Translation of the song リメンバー(フェーム) (Remember - Fame) artist Pink Lady

Japanese

リメンバー(フェーム) (Remember - Fame)

English translation

Remember (Fame)

青春は 赤い赤い太陽にむかって

Youth is a phoenix flying through the sky

空をかける火の鳥

Towards to the red sun

火の鳥は 羽をもやし 心を燃やして

The phoenix burns its feathers and its heart

死んでしまう 燃えつきて(Fame)

And dies catching fire (Fame)

やるだけやった やるだけやった

We did only that, we did only that

すがすがしいほど 後悔はない(Fame)

It's so refreshing that we don't regret (Fame)

若さをかけて ひたすら生きた(Fame)

We lived devotedly risking our youth (Fame)

ああ この情熱を忘れはしない

Ah, we won't forget our passion

Remember, remember, Remember……

Remember, Remember, Remember……

青春は 赤い赤い太陽とたたかい

Youth is a phoenix using all its strength

力つきる火の鳥

To battle the red sun

火の鳥が 死んだあとは 夜空に輝く

The phoenix after dying, shines in the night sky

星になるよ(Fame)

It becomes a star (Fame)

やるだけやった やるだけやった

We did only that, we did only that

はげしく燃えよう これから先も(Fame)

Let's burn intensely from now on (Fame)

苦しい時には ひたすら生きた(Fame)

We lived devotedly in painful times (Fame)

青春時代を 思い出そうよ

Let's remember our youth

Remember, remember, Remember……

Remember, Remember, Remember……

(Fame)

(Fame)

すがすがしいほど 後悔はない

It's so refreshing that we don't regret

若さをかけて ひたすら生きた

We lived devotedly risking our youth

Remember, remember, Remember……(Fame)

Remember, Remember, Remember…… (Fame)

はげしく燃えよう これから先も

Let's burn intensely from now on

苦しい時には ひたすら生きた

We lived devotedly in painful times

Remember, remember, Remember……(Fame)

Remember, Remember, Remember…… (Fame)

若さをかけて ひたすら生きた

We lived devotedly risking our youth

ああ この情熱を忘れはしない

Ah, we won't forget our passion

Remember, remember, remember……

Remember, Remember, Remember……

Remember!

Remember!

No comments!

Add comment