Translation of the song 星から来た二人 artist Pink Lady

Japanese

星から来た二人

English translation

Two people who came from the stars

私たちは いつもこうして

Always this way

夜の空を見つめて来ました

We watched the night sky

銀河鉄道 尾をひきながら 朝が来るまで

While the galactic express leaves traces

朝が来るまで 走っています

It runs until the morning comes

あなたの夢は 私の夢

Your dreams are mine

私の未来は あなたの未来

My future is yours

いつまでも いつまでも

Always, always

いつまでも いつまでも

Always, always

昼は砂漠の東京も

The desert Tokyo in the day

夜はきらめく海になる

Becomes a shining sea in the night

空と海とのイルミネーション

With the illumination of the sky and the sea

私たちは星から来た二人

We are two people who came from the stars

屋根の上のミュージカルを

A musical on the roof

二人だけで歌って来ました

We've been singing together

朝の光がまぶしくさして 街が見えたら

The morning light isn't so dazzling

街が見えたら フィナーレでした

When we saw the city, it was the finale

あなたの夢は 私の夢

Your dreams are mine

私の未来は あなたの未来

My future is yours

いつまでも いつまでも

Always, always

いつまでも いつまでも

Always, always

夢はきらめくアクセサリー

Dreams are glittering accessories

愛はゆらめくコスチューム

Love is a flickering costume

空と海とのイルミネーション

With the illumination of the sky and the sea

私たちは星から来た二人

We are two people who came from the stars

No comments!

Add comment