Piacere mi chiamo Donna
Pleased to meet you, my name is Woman
Convivo col difetto e con la vergogna
I live with flaws and with shame
Sto in giro con i tacchi e la gonna corta
I’m out in high heels and a short skirt
Se sono troppo magra o troppo rotonda
If I’m too thin or too round
Mi hanno chiamato secca e balena
They’ve called me “dried-up” and “whale”
Gridato in faccia e sussurrato alla schiena
Yelled in my face and whispered to my back
Mi hanno dato della suora, della troia, della scema
They’ve called me nun, whore, idiot
Senza trucco, senza smalto e crema
Without makeup, without nail polish and lotion
Io mi piaccio così (Sì)
I like myself this way (Yeah)
E se mi va di farlo faccio così (Sì)
And if I like to do it, I’ll do it this way (Yeah)
In fondo le parole sono parole
After all words are words
E un giorno spariranno senza rumore
And one day they’ll disappear without a sound
Con i capelli fuori posto
With your hair out of place
Senza vestiti belli addosso
Without nice clothes on
Anche al buio c'è una luce che ti illumina
Even in the dark there’s a light that illuminates you
Perché tu sei bella così
Because you are beautiful that way
Perché tu sei bella così
Because you are beautiful that way
C'è sempre qualcuno che ti aspetta
There’s always someone waiting for you
Ed ai suoi occhi sei perfetta
And in their eyes you’re perfect
Ed un giorno capirai quanto eri stupida
And one day you’ll understand how stupid you were
Perché sei bella così
Because you’re beautiful that way
Perché tu sei bella così
Because you are beautiful that way
Piacere mi chiamo Chadia
Pleased to meet you, my name is Chadia
Sono sempre stata una tipa strana
I’ve always been a strange girl
Sono cresciuta da sola in mezzo alla strada
I grew up alone in the streets
Senza fare la ladra né la puttana
Without being a thief or a whore
Ho fatto una corazza, un'armatura
I made a breastplate, a suit of armor
Che mi protegge dalla gente, dalla paura
That protects me from the people, from fear
Io non avevo il seno grosso né la statura
I didn’t have big breasts or height
Il corridoio della scuola era una tortura
The hallway at school was torture
Mi hanno chiamato povera fischiando (oh)
They called me “poor one” whistling (oh)
In branco ma da soli poi piango (no)
In packs but alone, then I’d cry (they’d cry)
E mi devono soldi e rispetto
And they owe me money and respect
Mi guardo gonfiando il petto allo specchio
I look at myself puffing out my chest in the mirror
Con i capelli fuori posto
With your hair out of place
Senza vestiti belli addosso
Without nice clothes on
Anche al buio c'è una luce che ti illumina
Even in the dark there’s a light that illuminates you
Perché tu sei bella così
Because you are beautiful that way
Perché tu sei bella così
Because you are beautiful that way
C'è sempre qualcuno che ti aspetta
There’s always someone waiting for you
Ed ai suoi occhi sei perfetta
And in their eyes you’re perfect
Ed un giorno capirai quanto eri stupida
And one day you’ll understand how stupid you were
Perché sei bella così
Because you’re beautiful that way
Perché tu sei bella così
Because you are beautiful that way
Devi soltanto sembrare te stessa
You only have to look like yourself
Né una regina né una principessa
Not a queen or a princess
Solo chi non ti ama ti vuole diversa
Only those who don’t love you want you different
(Perché tu sei bella così, bella così)
(Because you are beautiful that way, beautiful that way)
Sarà così per sempre dalla prima volta
It’ll be that way forever from the first time
Ti pagheranno caro tanto chi disprezza compra
They’ll pay dearly, those who despise pay for it
Se a loro non vai bene in fondo non è tua la colpa
If they don’t like you in the end it’s not your fault
Perché tu sei bella così (yalla)
Because you are beautiful that way (yalla)
Con i capelli fuori posto
With your hair out of place
Senza vestiti belli addosso
Without nice clothes on
Anche al buio c'è una luce che ti illumina
Even in the dark there’s a light that illuminates you
Perché tu sei bella così
Because you are beautiful that way
Perché tu sei bella così
Because you are beautiful that way
C'è sempre qualcuno che ti aspetta
There’s always someone waiting for you
Ed ai suoi occhi sei perfetta
And in their eyes you’re perfect
Ed un giorno capirai quanto eri stupida
And one day you’ll understand how stupid you were
Perché sei bella così
Because you’re beautiful that way
Perché tu sei bella così
Because you are beautiful that way