Translation of the song به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] (Soren) artist Moana (OST)

Persian

به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] (Soren)

English translation

I'll go to the farthest places

چشم دوختم به کناره‌‌ی آب از وقتی خودمو شناختم

I've starded at the edge of the water since i knew myself

چرا مونده همیشه به یادم؟

Why is it always kept in my mind

ای کاش... بودم یه دختر پر تلاش

I wish i could be a deligent girl

ولی هر لحظه هر دم، ساحل بود همدم

But every moment, the shore was my friend

سرِ هر پیچ و خم، هر مسیر

At the beginning of any bend and turn of any path

توی هر جاده که شدم درگیرِ

On any road, as i involved

ساختنِ قدم بعدی هدفم بود بعید

In taking next step my target was to far

آسمونو دریا همنشین تو ببین

As the sky and the sea are your friends

تا کجاها، میشه پیدا

See which places would be discovered

اگه بوزه نسیمی به بادبانِ قایقم

If the breeze blows to the sail of my boat

از غما فارغم

I'll be free from sadness

به راهِ دوره دریاها راغبم

I want the far way on the sea

مردم این جزیره شادن خوشی نمی میره

The people on the island are happy so happiness won't die

کارا خوب پیش میره

Everything goes well

مردم این جزیره راهشونو بلدن

The people of this island know their way

ترانشونو سرودن

They've sungtheir song

پس منم ترانه‌ی راهِ خودمو می سُرایم

So I'm singing the song of my way too

نیست هدف اینجا موندنم

I don't stay here as it isn't my target

چم شده من؟

What's wrong with me

میدرخشه آفتاب روی آب، دلم بیتاب

The sunlight is shining on the water my heart is impatient

نداره حساب، عمق این آب

You're unable to measure the depth of the sea

توی گوشم می خونه صدایی رو آب

A voice is singing in my ear on the water

بشم سوار

To become separate beyond the reef

اون ورِ صخره، نگو که سخته

Don't tell it's hard

آسمونو دریا همنشین تو ببین

As the sky and the sea are your friends

تا کجاها، میشه پیدا

See which places will be discovered

اگه بوزه نسیمی به بادبانِ قایقم

If the breeze blows to the sail of my boat

به دور دست ها، ره سپارم

I'll go to the farthest places

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment