Translation of the song Hommage à Violette Nozières artist Area - International POPular Group

Italian

Hommage à Violette Nozières

English translation

Tribute to Violette Nozières

So che se fossi pazzo e dopo internato

If I were a madman and hence interned – I know it –

approfitterei di un momento di lucidità

I would take advantage of a moment of clarity:

Lasciate il mio delirio

Let my delirium

mio unico martirio

– My sole martyrdom –

che faccia fuori meglio un dottore, sì un dottore.

Kill a doctor for good, yes a doctor!

Credo che ci guadagnerei

I think I would draw an advantage:

come gli agitati

[I would be] – as the manic patients –

in cella finalmente, lasciato in pace

Inside a cell, [finally] left alone

tutto tace.

Everything is quiet.

No comments!

Add comment