Translation of the song کجا رانم [How far I'll go] (Glory) artist Moana (OST)

Persian

کجا رانم [How far I'll go] (Glory)

English translation

Where it leads

خیره بر کرانۀ دریا بوده ام

I've started at the edge of water

هردم که یادم آید، ندانم دلیل اش را

Every moment that I remember I don't know its reason

ای کاش، بودم دختی خوب و کامل

I wish I could be the good and perfect daughter

زِ خطرها نباشم غافل، دل را زنم بر دریا

But as I don't forget dangers, I give the heart to the sea

به هرسو چرخم، هر رهی دانم

Every turn I take, every way I know

همگی من را به عقب رانند

Everything way leads me back

به همان جا که خانه می خوانم

To the place that I call home

نتوان مانم

But I can't stay

بِنگر به اُفق که مرا می خواند

Look at the horizon as it calls me

کس نداند، کُجا راند

No one knows where it leads

باد اگر در سفر پشتیبانم بِماند

If the wind stays on the journey behind me

روزی دانم، گر روم هرگز، نگویم چه مقدار روم

One day I'll know, if I go, I'll never tell how far I'll go

دارم خبر زِ حال همه در دیارم

I know how everybody is on my land they're happy

شادمانند، مشغولن به کارشان

They're working

دانم هر کس در جزیره صاحبِ نقشی از بهرِ خویش است

I know everybody on the island has a role for him/herself

نقشم بمایم ایان

I'll show my role

توانم مانم، در کنارشان

I can stay beside them

راضیم سازد سرپرستی شان

I'lll satisfy to lead them

زِ درون خواهم، نکنم این سان

But I don't want to do this from inside

شده ام حیران

I'm confused

روی آب بی تلألو نور رقصان است

Is dancing on the water even without brightness of the light

انتهای آن نهان است

Its end is hidden

ندایش که بیاید تا مرا سویم روان است

Its call is flowing to me as it tells Find me

خواهم دانم در ورایش چیست؟ دیدن آن شدنی ست؟

I want to know, what's beyond it? Is seeing it possible?

بِنگر به اُفق که مرا می خواند

Look at the horizon as it calls me

کس نداند، کُجا راند

No one know where it leads

باد اگر در سفر پشتیبانم بماند

If the wind stays on the journey behind me

روزی دانم، تا کُجا رانم

One day I'll know where I'll sail to

0 128 0 Administrator

No comments!

Add comment