Translation of the song Be Myself artist Charlie Brown Jr.

Portuguese

Be Myself

English translation

Be myself

O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz

What is worth in this life is what you go through and what you do

Mas o que pode se esperar de uma pessoa que não pode sonhar

But what can be expected of a person who can not dream?

Como ele pode ter o que ele está tão longe

How can he have what is so far from him,

Na vitrine coisas que ele nunca vai poder ter

In the showcase things he will never be able to have?

Se ninguém o ajudar o que ele vai fazer?

If no one helps him what will he do?

Onde vai morar e o que vai ser quando crescer?

Where will he live and what will he become when he grows up?

Quando vem da rua,

When you come from the streets,

que é sua, que é minha, que é de ninguém

which are yours, which are mine, which belong to nobody

É tudo uma ilusão e você sabe muito bem

It's all an illusion and you know it very well.

Impunidade, hipocrisia, dançam de mãos dadas

Impunity and hypocrisy dance hand in hand -

O hino nacional de uma nação condenada

The National Anthem of a Condemned Nation

A sociedade prega o bem

Society preaches good,

Mas o sistema só alimenta o que é mal

but the system only feeds what's evil.

Se a nossa cara é prosperar,

If our goal is to thrive,

o povo tem que evoluir também

the people must also evolve.

Quase de manhã, mais uma noite no vazio

Morning almost here, one more empty night.

me auto desafio, lá fora o mundo louco

I challenge myself, out there the crazy world

sem perdão nem compaixão

is without forgiveness or compassion.

A combustão em rota de colisão

Combustion in a collision course

A sinfonia da destruição

The Symphony of Destruction

Vivendo o sonho e também o pesadelo

Living the dream and also the nightmare,

Vendo o mundo regredindo entre a fé e o dinheiro

Seeing the world regressing between faith and money,

Saudades do meu pai e dos amigos que morreram

I miss my father and my friends who died.

Mas o que o velho me ensinou eu jamais me esqueço

But what the old man taught me I never forget -

Seja lá como for, na vida tudo tem seu preço

whatever happens, in life everything has its price

No mundo, o falso e o verdadeiro se confundem

In this world, the false and the true are easily confused,

Mas os que sabem jamais se iludem

but those who know are never deceived.

Não é fácil encontrar o caminho

It is not easy to find the way,

Mas é bom olhar pro lado e ver que não estou sozinho...

but it's good to look around and see that I'm not alone ...

Todo o mal que é dirigido a nós

All the evil that is directed at us

Nos fortalece e eu não vou desistir

strengthens us and I will not give up.

O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz

What is worth in this life is what you go through and what you do.

Nas armadilhas que eu cai

In the traps that I fell

Eu fiquei só e ninguém viu

I was lonely and nobody knew.

O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz

What is worth in this life is what you go through and what you do.

O que pode se esperar de um ser humano perdido?

What can be expected of a lost human being?

Que ele viva como nunca fosse morrer?

That he live his life as if he would never die?

Ou que ele morra como nunca tivesse vivido?

Or that he die like he had never lived his life?

O que pode se esperar de uma pessoa que não pode sonhar

What to expect from a person who can not dream?

I wanna think about tomorrow

I wanna think about tomorrow

'Cause tomorrow I want to be with you

'Cause tomorrow I want to be with you.

Don't wanna live in quite sorrow

Do not wanna live in quite sorrow,

But that's the way the world will follow

but that's the way the world will follow.

It's all in my mind

It's all in my mind

Just wanna be myself for sometimes

Just wanna be myself for sometimes

Just wanna be myself

Just wanna be myself

Acostumado desde cedo com a desgraça

Accustomed from early on with misfortune,

em temporada de caça, um subnutrido

in the hunting season, a malnourished victim of the scandal,

vítima da farsa, se formou na escola do crime

graduated from the school of crime.

hoje o oprimido é quem oprimi

Today the oppressed has become the oppressor.

Uma alma carregada de ódio e amor

A soul charged with hatred and love,

Mas muito mais ódio que amor

but much more hate than love.

O aluno e também o professor

The student and at the same time the teacher

que ensina qualquer um que não sabe dar valor

that teaches anyone who does not know how to value

à vida que tem ou à casa que mora

of the life that they have or the house they live in,

que vive sorrindo enquanto ele chora

who lives smiling while he cries.

Só mais um de milhares que se espalham

Just another one of the thousands,

vítima dos nossos governantes que falharam

victim of our failed rulers.

Todo o mal que é dirigido a nós

All the evil that is directed at us,

Nos fortalece e eu não vou desistir

strengthens us and I will not give up.

O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz

What is worth in this life is what you go through and what you do.

Nas armadilhas que eu cai

In the traps that I fell,

Eu fiquei só e ninguém viu

I was lonely and nobody knew.

O que vale nessa vida é o que se vive é o que se faz

What is worth in this life is what you go through and what you do.

I just wanna be myself...

I just wanna be myself

Yeah! Yeah! Play your position

Yeah! Yeah! Play your position

'Cause the world does the man

'Cause the world does the man

Little kids visions

Little kids visions

May my sins be forgiven

May my sins be forgiven

Gotta have faith so

Gotta have faith so

You can do what you wanna do

You can do what you wanna do

Gotta be this way So don't fool

Gotta be this way So do not fool

'Cause the world is Cruel?

'Cause the world is Cruel?'

Live by the sword, then you die by the sword

Live by the sword, then you die by the sword

When I'm asking for peace in the middle of a war

When I'm asking for peace in the middle of a war

Between blacks and whites, between rich and poor

Between blacks and whites, between rich and poor

So we can stop the mess overseas and all

So we can stop the mess overseas and all

Trabalho muito, vivo a vida, skateboard estilo de vida

I work a lot, live life, skateboard lifestyle,

um brilho intenso e a humildade de uma mente evoluída

an intense glow and the humility of an evolved mind

No comments!

Add comment