Translation of the song Cada Cabeça Falante Tem Sua Tromba de Elefante artist Charlie Brown Jr.

Portuguese

Cada Cabeça Falante Tem Sua Tromba de Elefante

English translation

Each Talking Head has it's Elephant Trunk

Ai o rap e o rock, mano, vem cá pra ver

Hey, the Rap and Rock, bro, come to see it

Hood, Parte Um, Charlie Brown, o coro vai comer

Hood, part one, Charlie Brown, heads will roll

Cara de mau, parceiro, qualquer um faz

Bad face, dog, anyone does

Difícil mesmo é ser soldado da paz

What is really though is to be soldier of peace

É correria nego noite e dia, na chuva, no sol, na tristeza e na alegria

It's a rush, man, night and day, in the rain, in the sun, in sadness and hapiness

Problema todos tem e eu tenho também, mas graças a Deus não devo nada a ninguém

Everybody's got problems and so do I, but thank God I don't own nobody anything

A vida é mesmo assim metamorfose ambulante

Life is really like this, walking metamorphosis

Sou mais um guerreiro nessa luta constante

I'm just one more warrior in this constant fight

Chorão, skatista sangue bom

Chorão, good-natured skater

Tamo junto ,é mó satisfação

We're together, great satisfaction

Assim que é, a casa tá de pé

This is it, the house is on

A batalha continua, parceiro, vai na fé

The battle continues, dog, keep it real

Eu vou com tudo fazendo a correria com a família nova

I dive head on in the rush with the new family

Humildade e atitude aqui tem de sobra

Humility and attitude we've got plenty

A vida é desse jeito e a mudança faz parte

Life is like that and the change is part of it

Todo movimento da roda é uma arte

Every move of the wheel is an art

Se quiser corre comigo tem que correr do meu lado

If you want to run with me, gotta run at my side

O tempo voa e eu não vou fica parado

Time flies and I'm not gonna be still

Então faça o que quiser mas faça a coisa certa

So do what you want, but do the right thing

E se quiser fazer pode crer que a hora é essa

And if you want to do it, go ahead, 'cause the time is now

Então me diz se tu vai ficar falando

So tell me if you're gonna be talking

Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando

So tell me, tell me, if you're gonna be talking

Com sua boca falante e a tromba de elefante

With your talking mouth and your elephant trunk

A casa aqui é pequena mas a situação é grande

The house is small but the situation is big

Então me diz se tu vai ficar falando

So tell me if you're gonna be talking

Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando

So tell me, tell me, if you're gonna be talking

Com sua boca falante e a tromba de elefante

With your talking mouth and your elephant trunk

A casa aqui é pequena mas a situação é grande

The house is small but the situation is big

Skateboard na veia, rock'n'roll até a alma

Skateboard in my veins, rock'n'roll to the soul

Quem tá comigo faz barulho e bate palma

Who's with me make some noise and clap yo' hands

Acho que tu caiu do berço e ficou com algum trauma

I think that you fell from the craddle and got some trauma

A cabeça tá doendo, então vê se vai com calma

The head is hurting, so take it easy

Eu vivo de trabalho, eu não vivo de aparência

I live of work, I don't live of looks

Eu sou contra alienação, eu sou contra a decadência

I'm against alienation, I'm against decadence

Ti tibi tibi ual

Ti tibi tibi ual

Fome e guerra civil

Hunger and civil war

Enganaram todo mundo e não salvaram o Brasil

They folled everbody and didn't save Brazil

Ti tibi tibi ual

Ti tibi tibi ual

Botaram fogo no pavio

They set the wick on fire

Essa porra vai explodir e só você que ainda não viu

This shit will explode and only will haven't noticed yet

Então me diz se tu vai ficar falando

So tell me if you're gonna be talking

Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando

So tell me, tell me, if you're gonna be talking

Com sua boca falante e a tromba de elefante

With your talking mouth and your elephant trunk

A casa aqui é pequena mas a situação é grande

The house is small but the situation is big

Então me diz se tu vai ficar falando

So tell me if you're gonna be talking

Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando

So tell me, tell me, if you're gonna be talking

Com sua boca falante e a tromba de elefante

With your talking mouth and your elephant trunk

A casa aqui é pequena mas a situação é grande

The house is small but the situation is big

Charlie Brown

Charlie Brown

Imunidade musical

Musical immunity

O som de ouvir em casa, na pista, na rua, na paz aqui não pula

The sound to hear at home, at the floor, at the street, doesn't bounce here in peace

Dinâmica de grupo muda a fase como a lua

Group dynamics change phases like the moon

Mas é sempre rara a rima de onde vem irmão

But it's always rare the rhyme from where it comes, brother

Na faixa com Chorão batuca dentro

At the scene with Chorão, drums inside

Defendo várias teses desse microfone aberto

I defend a lot of thesis of this open microphone

Na real estou mais perto da verdade

In reality i'm closer from the truth

Do que pensam e admiro quem me trouxe até aqui são e ileso

Than what they think and I admire who brought me here sane and safe

O som tem que ter peso

The sound must have weight

Sim, eu sempre sou coeso na reunião

Yes, I'm always cohesive at the meeting

Eu sofro quando eu vejo a decadência desse mundo injusto e imundo

I suffer when I see the decandence of this unfair and filthy world

Cheio de guerra, gente fútil

Full of war, futile people

A Babilônia loteou a Amazônia

Babylon divided the Amazon

Eles dão tapa na cara de quem fuma maconha

They slap the faces of who smoke pot

Ai fica complicado tu tentar entender

Than it get's complicated for you to understand

O que tu tem a ganhar e o que tu tem a perder

What you've got to win and what you've got to lose

Fica complicado tu tentar entender

It gets complicated for you to understand

Mas se você fica falando, você vai é se fuder

But if you keep talking, you're gonna be fucked

Então me diz se tu vai ficar falando

So tell me if you're gonna be talking

Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando

So tell me, tell me, if you're gonna be talking

Com sua boca falante e a tromba de elefante

With your talking mouth and your elephant trunk

A casa aqui é pequena mas a situação é grande

The house is small but the situation is big

Então me diz se tu vai ficar falando

So tell me if you're gonna be talking

Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando

So tell me, tell me, if you're gonna be talking

Com sua boca falante e a tromba de elefante

With your talking mouth and your elephant trunk

A casa aqui é pequena mas a situação é grande

The house is small but the situation is big

Charlie Brown

Charlie Brown

Imunidade musical

Musical immunity

Cidadão, comum, refém, Parte Um

Citizen, common, hostage, Part One

Charlie Brown Rapin Hood pra ficar tudo bem

Charlie Brown, Rapin Hood for everything to be alright

Paz, sabedoria, musicalidade

Peace, wisdom, musicality

No comments!

Add comment