Ai o rap e o rock, mano, vem cá pra ver
Hey, the Rap and Rock, bro, come to see it
Hood, Parte Um, Charlie Brown, o coro vai comer
Hood, part one, Charlie Brown, heads will roll
Cara de mau, parceiro, qualquer um faz
Bad face, dog, anyone does
Difícil mesmo é ser soldado da paz
What is really though is to be soldier of peace
É correria nego noite e dia, na chuva, no sol, na tristeza e na alegria
It's a rush, man, night and day, in the rain, in the sun, in sadness and hapiness
Problema todos tem e eu tenho também, mas graças a Deus não devo nada a ninguém
Everybody's got problems and so do I, but thank God I don't own nobody anything
A vida é mesmo assim metamorfose ambulante
Life is really like this, walking metamorphosis
Sou mais um guerreiro nessa luta constante
I'm just one more warrior in this constant fight
Chorão, skatista sangue bom
Chorão, good-natured skater
Tamo junto ,é mó satisfação
We're together, great satisfaction
Assim que é, a casa tá de pé
This is it, the house is on
A batalha continua, parceiro, vai na fé
The battle continues, dog, keep it real
Eu vou com tudo fazendo a correria com a família nova
I dive head on in the rush with the new family
Humildade e atitude aqui tem de sobra
Humility and attitude we've got plenty
A vida é desse jeito e a mudança faz parte
Life is like that and the change is part of it
Todo movimento da roda é uma arte
Every move of the wheel is an art
Se quiser corre comigo tem que correr do meu lado
If you want to run with me, gotta run at my side
O tempo voa e eu não vou fica parado
Time flies and I'm not gonna be still
Então faça o que quiser mas faça a coisa certa
So do what you want, but do the right thing
E se quiser fazer pode crer que a hora é essa
And if you want to do it, go ahead, 'cause the time is now
Então me diz se tu vai ficar falando
So tell me if you're gonna be talking
Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando
So tell me, tell me, if you're gonna be talking
Com sua boca falante e a tromba de elefante
With your talking mouth and your elephant trunk
A casa aqui é pequena mas a situação é grande
The house is small but the situation is big
Então me diz se tu vai ficar falando
So tell me if you're gonna be talking
Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando
So tell me, tell me, if you're gonna be talking
Com sua boca falante e a tromba de elefante
With your talking mouth and your elephant trunk
A casa aqui é pequena mas a situação é grande
The house is small but the situation is big
Skateboard na veia, rock'n'roll até a alma
Skateboard in my veins, rock'n'roll to the soul
Quem tá comigo faz barulho e bate palma
Who's with me make some noise and clap yo' hands
Acho que tu caiu do berço e ficou com algum trauma
I think that you fell from the craddle and got some trauma
A cabeça tá doendo, então vê se vai com calma
The head is hurting, so take it easy
Eu vivo de trabalho, eu não vivo de aparência
I live of work, I don't live of looks
Eu sou contra alienação, eu sou contra a decadência
I'm against alienation, I'm against decadence
Ti tibi tibi ual
Ti tibi tibi ual
Fome e guerra civil
Hunger and civil war
Enganaram todo mundo e não salvaram o Brasil
They folled everbody and didn't save Brazil
Ti tibi tibi ual
Ti tibi tibi ual
Botaram fogo no pavio
They set the wick on fire
Essa porra vai explodir e só você que ainda não viu
This shit will explode and only will haven't noticed yet
Então me diz se tu vai ficar falando
So tell me if you're gonna be talking
Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando
So tell me, tell me, if you're gonna be talking
Com sua boca falante e a tromba de elefante
With your talking mouth and your elephant trunk
A casa aqui é pequena mas a situação é grande
The house is small but the situation is big
Então me diz se tu vai ficar falando
So tell me if you're gonna be talking
Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando
So tell me, tell me, if you're gonna be talking
Com sua boca falante e a tromba de elefante
With your talking mouth and your elephant trunk
A casa aqui é pequena mas a situação é grande
The house is small but the situation is big
Charlie Brown
Charlie Brown
Imunidade musical
Musical immunity
O som de ouvir em casa, na pista, na rua, na paz aqui não pula
The sound to hear at home, at the floor, at the street, doesn't bounce here in peace
Dinâmica de grupo muda a fase como a lua
Group dynamics change phases like the moon
Mas é sempre rara a rima de onde vem irmão
But it's always rare the rhyme from where it comes, brother
Na faixa com Chorão batuca dentro
At the scene with Chorão, drums inside
Defendo várias teses desse microfone aberto
I defend a lot of thesis of this open microphone
Na real estou mais perto da verdade
In reality i'm closer from the truth
Do que pensam e admiro quem me trouxe até aqui são e ileso
Than what they think and I admire who brought me here sane and safe
O som tem que ter peso
The sound must have weight
Sim, eu sempre sou coeso na reunião
Yes, I'm always cohesive at the meeting
Eu sofro quando eu vejo a decadência desse mundo injusto e imundo
I suffer when I see the decandence of this unfair and filthy world
Cheio de guerra, gente fútil
Full of war, futile people
A Babilônia loteou a Amazônia
Babylon divided the Amazon
Eles dão tapa na cara de quem fuma maconha
They slap the faces of who smoke pot
Ai fica complicado tu tentar entender
Than it get's complicated for you to understand
O que tu tem a ganhar e o que tu tem a perder
What you've got to win and what you've got to lose
Fica complicado tu tentar entender
It gets complicated for you to understand
Mas se você fica falando, você vai é se fuder
But if you keep talking, you're gonna be fucked
Então me diz se tu vai ficar falando
So tell me if you're gonna be talking
Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando
So tell me, tell me, if you're gonna be talking
Com sua boca falante e a tromba de elefante
With your talking mouth and your elephant trunk
A casa aqui é pequena mas a situação é grande
The house is small but the situation is big
Então me diz se tu vai ficar falando
So tell me if you're gonna be talking
Então me diz, me diz, se tu vai ficar falando
So tell me, tell me, if you're gonna be talking
Com sua boca falante e a tromba de elefante
With your talking mouth and your elephant trunk
A casa aqui é pequena mas a situação é grande
The house is small but the situation is big
Charlie Brown
Charlie Brown
Imunidade musical
Musical immunity
Cidadão, comum, refém, Parte Um
Citizen, common, hostage, Part One
Charlie Brown Rapin Hood pra ficar tudo bem
Charlie Brown, Rapin Hood for everything to be alright
Paz, sabedoria, musicalidade
Peace, wisdom, musicality