Um belo sonho veio então despertar minha vontade,
A beautiful dream has awaken my will,
Tudo vale apena pra te reencontrar,
Everything is worth it to meet you again,
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar,
Got rid of everything and managed to change,
Tudo que foi feito em troca de uma amizade mas,
Everything that was made in exchange for a friendship but,
Felicidade é poder estar com quem você gosta em algum lugar,
Happines is being with who you like somewhere,
É foda ser louco, advogado do mundo mas,
It's hard to be crazy, world's lawyer but,
Como tudo deve ser?
How everything must be?
É foda ser taxado de doido, vagabundo mas,
It's hard to be pegged as a nutty, bum but,
Como tudo deve ser?
How everything must be?
Foi quando te encontrei,
It was when I met you,
ouvindo um som e olhando o mar,
Listening to music and watching the sea,
Foi quando te encontrei,
It was when I met you,
ouvindo o som do mar rolar...
Listening to sound of the sea...
Eu não nasci ontem, nem quando, como por onde mas,
I wasn't born yesterday, nor when, how where but,
Como tudo deve ser,
How everything must be,
com as balizas do nosso sistema
With the limits of our system
Sigo imprimindo meu sonho na história,
Go after carving my dream in the history,
como tudo deve ser.
How everything must be.
Um belo sonho veio então despertar minha vontade,
A beautiful dream has awaken my will,
Tudo vale apena pra te reencontrar,
Everything is worth it to meet you again,
me livrei de tudo aquilo e consegui mudar,
Got rid of everything and managed to change,
Tudo que foi feito em troca de uma amizade mas...
Everything that was made in exchange for a friendship but...
Foi quando te encontrei,
It was when I met you,
ouvindo o som e olhando o mar,
Listening to music and watching the sea,
Foi quando te encontrei,
It was when I met you,
ouvindo o som do mar rolar...
Listening to sound of the sea...
Eu não preciso de promessas e acho que você também,
I don't need promises and I think you don't need it too,
Eu não tento ser perfeito e acho que você também.
I don't try to be perfect and I think you don't either.
Dias e noites, pensando no que fiz,
Days and nights, thinking about what I did,
Eu sou um vencedor, eu lutei pelo o que eu quis,
I'm a winner, I fought for what I wanted,
Mas quando não se pode mais mudar tanta coisa errada,
But when you can't change so many wrong things,
Vamos viver nossos sonhos, temos tão pouco tempo.
Let's live our dreams, we don't have much time.
Foi quando te encontrei,
It was when I met you,
ouvindo o som e olhando o mar,
Listening to music and watching the sea,
Foi quando te encontrei,
It was when I met you,
ouvindo o som do mar rolar...
Listening to sound of the sea...
Foi quando te encontrei,
It was when I met you,
ouvindo o som e olhando o mar,
Listening to music and watching the sea,
Foi quando te encontrei,
It was when I met you,
ouvindo o som do mar rolar...
Listening to sound of the sea...
Foi quando te encontrei,
It was when I met you,
ouvindo o som e olhando o mar,
Listening to music and watching the sea,
Ouvindo o som e olhando...
Listening to mucis and watching...
ouvindo o som e olhando o mar...
Listening to music and watching the sea...