Translation of the song मंज़िल है जो [How far I'll go (reprise)] artist Moana (OST)
मंज़िल है जो [How far I'll go (reprise)]
What the destination is
वो जहाँ आसमाँ दरिया मिल जाए
Where the sky and the stream unite
कोई पूछे तो, मंज़िल है जो
If only someone asked, what the destination is
बस अब और मुझे सोचना नहीं
That's it, I don't have to think much more
मैं तो चली
I am going [now]
अकेली जान
A single life
मंज़िल अनजान
An unknown destination
मेरा हर क़दम, मेरा हर रास्ता
Each step of mine, each path of mine
अब तो हर-दम मुझे ख़ुद चुनना
From now in each moment, [I] have to choose it myself
इस बार चल दूँ
This time [I'll] move
फिर मैं ना रुकूँ
and then I won't halt
चाहे दिल ये ही
The heart wishes the same
हर अँधेरे को है छेड़ती, वो रौशनी
That light stimulates all darkness
मैं चाहूँ जो, अब होगा वो
What I wish for would happen now
चाँदनी है चली, मेरे संग
The moonlight accompanies me
अब हवा भी
Now the wind too!
पास आए वो
It draws near
मंज़िल है जो
what the destination is