Translation of the song मंज़िल है जो [How far I'll go (reprise)] artist Moana (OST)

Hindi

मंज़िल है जो [How far I'll go (reprise)]

English translation

What the destination is

वो जहाँ आसमाँ दरिया मिल जाए

Where the sky and the stream unite

कोई पूछे तो, मंज़िल है जो

If only someone asked, what the destination is

बस अब और मुझे सोचना नहीं

That's it, I don't have to think much more

मैं तो चली

I am going [now]

अकेली जान

A single life

मंज़िल अनजान

An unknown destination

मेरा हर क़दम, मेरा हर रास्ता

Each step of mine, each path of mine

अब तो हर-दम मुझे ख़ुद चुनना

From now in each moment, [I] have to choose it myself

इस बार चल दूँ

This time [I'll] move

फिर मैं ना रुकूँ

and then I won't halt

चाहे दिल ये ही

The heart wishes the same

हर अँधेरे को है छेड़ती, वो रौशनी

That light stimulates all darkness

मैं चाहूँ जो, अब होगा वो

What I wish for would happen now

चाँदनी है चली, मेरे संग

The moonlight accompanies me

अब हवा भी

Now the wind too!

पास आए वो

It draws near

मंज़िल है जो

what the destination is

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment