Translation of the song Dona do Meu Pensamento artist Charlie Brown Jr.

Portuguese

Dona do Meu Pensamento

English translation

Owner of my thought

Seremos donos do nosso amanhã

We'll be the owners of our tomorrow

Se estivermos unidos

If we be united

Em sintonia com os nossos sonhos

In tuning with our dreams

Mesmo se não formos iguais

Even if they weren't the same

Pois não somos iguais, eu

Because we're not the same, I

Caminho no meio da multidão

I walk in the middle of the crowd

Eu me sinto à vontade

I feel at ease

Pois partilhamos noites, ruas e sonhos

Because we shared nights, streets and dreams

Como se fôssemos iguais

As if we were the same

Pois me faz tocar o céu, ver você sorrir

Because make me touch the sky, see you smile

Vem, lua, vem

Come, moon, come

Vem dançar pra mim

Come dance to me

Ninguém em seu lugar

Nobody in your place

Então deixa a noite seguir

So let the night go on

Bom poder brindar que você está aqui

It's good can toast that you're here

Dona do meu pensamento, você, nossa história

Owner of my thought, you, our history

Dona do meu pensamento, você, nossa história

Owner of my thought, you, our history

Observados por dragões ferozes

Watched by furious dragons

Lutamos pra sobreviver

We fight to survive

Mas precisamos realmente saber

But we need to know

O real valor que a vida tem, eu

The real value that the life have, I

Caminho no meio da multidão

I walk in the middle of the crowd

Eu me sinto à vontade

I feel at ease

Pois partilhamos noites, ruas e sonhos

Because we shared nights, streets and dreams

Como se fôssemos iguais

As if we were the same

Pois me faz tocar o céu, ver você sorrir

Because make me touch the sky, see you smile

Vem, lua, vem

Come, moon, come

Vem dançar pra mim

Come dance to me

Ninguém em seu lugar

Nobody in your place

Então deixa a noite seguir

So let the night go on

Bom poder brindar que você está aqui

It's good can toast that you're here

Dona do meu pensamento, você, nossa história

Owner of my thought, you, our history

Dona do meu pensamento, você, nossa história

Owner of my thought, you, our history

Eu sempre vou te amar

I'll always love you

Eu sei que eu sempre vou te amar

I know I'll always love you

Dona do meu pensamento, você, nossa história

Owner of my thought, you, our history

Dona do meu pensamento, você, nossa história

Owner of my thought, you, our history

Nossa história, nossa história

Our history, Our history

Nossa história, nossa história

Our history, Our history

No comments!

Add comment