Translation of the song Toute ma vie artist Nicole Rieu

French

Toute ma vie

English translation

All my life

C'est toi que j'appelle, c'est toi que je suis.

It's you who I'm calling out for, it's you who I myself am

Toi, providentiel sourire à ma vie.

You, heaven-sent smile in my life

Tant de mots sur mon coeur en îlots de douceur

So many words in my heart in islands of sweetness

Tant de gris balayé, que j'avoue.

So much grey swept away, that I confess

Toute ma vie, je n'ai chanté que nous.

All my life, I only sang about us.

C'est toi qui m'inspires les mots les plus doux.

It's you who inspires within me the sweetest words

Le voile se déchire, près de toi, je m'échoue.

The sail breaks apart, beside you, I fail

Oh, la nuit est si belle, avant-goût d'éternel.

Oh, the night is so beautiful, before the eternal taste

Que jamais nos deux mains ne se dénouent !

That never will our two hands unlock

Toute ma vie, je n'ai chanté que nous.

All my life, I only sang about us.

Nous, c'est musique, soupirs et silences.

We, the music, whispers and silences

Harmonie des coeurs, douce puissance.

Harmonies of the hearts, sweet power

C'est toi dont je rêve quand, dans tes bras, je m'endors.

It's you who I dream of when, in your embrace1, I fall asleep.

C'est pour toi que je chante encore.

It's for you that I'm singing again

C'est toi mon arc-en-ciel, toi dont j'ai envie.

It's you my rainbow, you who I long for

Toi, mon éternel besoin de poésie.

You, my eternal need for poetry

Garde-moi dans tes yeux, parle-moi de nous deux

Keep your gaze on me, speak of us two

Et que jamais nos deux mains ne se dénouent !

And may our hands never unlock

Toute ma vie, je n'ai chanté, toute ma vie, je n'ai chanté

All my life, I only say, all my life, I only sang

Toute ma vie, je n'ai chanté que nous.

All my life, I only sang about us

L'amour est si fort, à la vie, à la mort.

Love is so powerful, to life, in death.

Garde-moi dans tes yeux, parle-moi encore un peu

Keep your gaze on me, speak to me a bit more

Et que jamais nos deux mains ne se dénouent !

And may our hands never unlock

Toute ma vie, je n'ai chanté, toute ma vie, je n'veux chanter

All my life, I only sang, all my life, I only wish to sing

Toute ma vie, je n'ai chanté que nous, que nous, que nous.

All my life, I only sang about us, about us, about us

No comments!

Add comment