Magda była jak śmierć, śmierć nosi czarny stanik
Magda was like death, death wears black bra,
tatuaże jak obłoki po wybuchach bomb
Tatooes like clouds after bomb explosions
kochała wszystkie psy,wszystkich hycli miała za nic
She loved all dogs, all dogcatchers were nothing to her
jej włosy pachniały pizzą
Her hair smelled of pizza
do dziś zresztą czuję ten swąd
I can feel this stink to this day, anyway
Mariusz syn suki
Mariusz son of a bitch
ani mądry ani głupi człek
Neither smart nor dumb man
w środku był surowy, przeklinał jak szewc
He was harsh inside, swearing like a trooper
czarnym samochodem rozwoził kościotrupy
Transporting skeletons in a black car
zawsze łamało go w kościach
He could always feel in his bones
kiedy chmurom się zbierało na deszcz
When the clouds felt like raining
Ona i on dla siebie zwariowali
She and he went crazy for each other
połykali konwenanse, co mówił im ksiądz
They were swallowing conventions, that's what the priest was telling them
Pół miasta z zazdrości po głowach się stukało
Half of the town was tapping their foreheads with jealousy
mało kto życzył im dobrze
Not many people wished them well
chyba każdy czekał na ich błąd
Probably everyone was waiting for them to make a mistake
Kochankowie w ciemnościach
Lovers in the darkness
na cztery i pół godziny do nieba wzięci
For four and a half hour taken to heaven
Oni zawsze są w gościach
They're always guests in someone's house
Świat na moment zapomniał
The world has forgotten for a moment
dalej bez nich normalnie się kręci
It turns without them, as usual
Kochankowie w ciemnościach
Lovers in the darknes
po drugiej stronie swych rzeczy sami razem
On the other side of their things alone together
Jeśli pragniesz ich spotkać
If you want to meet them
przycisz radio
Turn the radio down
zostań uchem ściany
Become a wall's ear
Chyba w końcu coś złego zaszło między nimi
Probably at last soemthing bad happened between them
tam gdzie wczoraj żyła rozkosz
Where the pleasure was alive yesterday
dzisiaj trzaskały drzwi
The doors were slamming today
Ona nie może na niego patrzeć
She cannot look at him
On z nią więcej nie chce gadać
He doesn't want to talk with her anymore
jakiś dziwny diabeł musiał zamieszkać w ich krwi
Some weird kind of devil must have settled down in their blood
W barze dla samobójców pod szkarłatną gilotyną
In a pub for suicides under a scarlet guillotine
spotkałem Magdę brała tabletki na łzy
I met Magda, she was taking pills for tears
Nieco schudła, trochę zbrzydła
She's lost some weight, become a bit uglier
serce miała z mydła
Her heart was made of soap
wiary w niej nie było, chęci życia ni sił
There was no faith in her, neither will to live nor strength
Przez kilka ładnych dni głośno huczało miasto
For a couple of days the town was buzzing
mówili o tym wszyscy
Everyone was talking about it
wieść rozeszła się w mig
The news spred in a flash
o tych którzy się rzucali przypalonym ciastem
About those who were throwing burnt dough on each other
ci, którym nic nie wyszło
Those who didn't make it
ci, którym nie udało się nic
Those who couldn't make anything
Kochankowie w ciemnościach
Lovers in the darkness
na cztery i pół godziny do nieba wzięci
For four and a half hour taken to heaven
Oni zawsze są w gościach
They're always guests in someone's house
Świat na moment zapomniał
The world has forgotten for a moment
dalej bez nich normalnie się kręci
It turns without them, as usual
Kochankowie w ciemnościach
Lovers in the darknes
po drugiej stronie swych rzeczy sami razem
On the other side of their things alone together
Jeśli pragniesz ich spotkać
If you want to meet them
przycisz radio
Turn the radio down
zostań uchem ściany
Become a wall's ear