தீவிலே வாழும் ஒரு பெண்ணே
There is a girl who lives on an island
அவள் சிறப்புகள் கொண்டவள்
She has special qualities
கடல்மீதன்பு கொண்டவள் தானே
She loves the sea, yes
குடும்பத்திற்கே பெருமை சேர்ப்பாள்
She brings pride to the family
சில நேரம் உலகம் உன்னை எதிர்க்கும்
Sometimes the world will oppose you
பயணங்கள் ரணமாகும்
Journeys will become battles
ரணம் மாறிடும் காலமும் கூறிடும் உன் வாழ்விடமே
When the battle ends, it will tell you where you belong
நீ நேசிப்பவர் அன்புனை மாற்றிடும்
The love of your dear ones will change you
நீ கற்றது உனக்கு வழி காட்டிடும்
Things you have learned will show you the way
உன் மனதிற்குள் ஒலித்திடும் குரலைத்
The voice ringing in your mind
யாரும் இல்லையே
there is no one
அந்தக் குரல் உன் காதிலே சொல்லும்
That voice will whisper to you
மொவானா... நீ வென்றிடுவாய்
Moana... You will succeed
மொவானா, சொல்லு
Moana, tell us
நீ யார் என்று அறிவாயோ?
Do you know who you are?
நான் என் தீவை நேசிக்கும் பெண்ணே
I am a girl who loves her island
கடல் மீதும் அன்பு கொண்டேன்
I also love the ocean
தீவின் தலைவனின் பெண்ணானேன்
I am the daughter of the island chief
பயணம் போவோர் வழி வந்தேனே
I followed the way of travelers
உலகின் வழிகள் பல கண்டோம்
We found many ways of the world
நம் முன்னோர் வழி செல்கின்றேன்
I am tracing my ancestors' path
வெகு தூரம் வந்தேன்
And came a long way
ஒரு குரல் ஒன்று என்னையே
There is a voice addressing me
அந்தக் குரல் எந்தன் மனதுக்குள்ளே
That voice in my heart
இன்று ஒலிக்கின்றதே
resounds today!
வீழ்ந்து எழுமே நாளும்
It wanes and waxes every day
உனை நான் மனதில் சுமப்பேன் இனி என்றென்றுமே
Now on, I will keep you in the heart forever
தடை வெல்லுவேன்
I will overcome obstacles
வழி காணுவேன்
I will find the way
நான்தான் மொவானா!
I am Moana!