Kiedy mówisz Kocham,
When you say I love you,
W oczach drwinę masz.
There’s mockery in your eyes.
Kiedy mówisz Czekam,
When you say I’m waiting,
W uśmiechu kryjesz twarz.
You cover your face in a smile.
Kiedy mnie całujesz,
When you kiss me,
Wzrok ucieka ci.
You look away.
Kiedy z innym pójdę,
When I walk with someone else,
Być potrafisz nawet zły.
You can even be angry.
Kiedy mówisz Zostań!,
When you say Please, stay,
Mówię ci Bądź zdrów.
I say Goodbye.
Kiedy śnisz po nocach,
When you dream at night,
To nie o mnie.
It’s not about me.
Kiedy mówisz szczerze
When you speak out frankly
W niespodziane dni,
On those unusual days,
Wtedy też nie wierzę ci.
I don’t believe you, either.
Bo ja chcę tańczyć!
Because I want to dance!
Nie, nie kochać, tylko tańczyć.
No, not to love, just dance.
Nic nie mówić, tylko tańczyć
Not to talk, just dance
Jak na niebie z wiatrem ptak.
Like a bird with the wind in the sky.
Gdy tańczysz ze mną,
When you dance with me,
To od razu wiem na pewno,
I instantly know for sure
Że zaczyna śpiewać ciemność
That darkness starts to sing
O tym, czego wciąż nam brak.
About the thing we still lack.
Kiedy mówię Odejdź!,
When I say Go away!,
Nie bierz serio zbyt.
Don’t take it too much to heart.
Mówię przeciw sobie,
I say this against my will
A potem żal i wstyd.
And then I’m sorry and ashamed.
Kiedy w deszczu mokniesz
When you get all wet in the rain
Na jesiennym tle,
With autumn in the background,
Stoję długo w oknie
I stand by the window a long time
I naprawdę żal mi cię.
And I’m really sorry for you.
Kiedy piszę listy
When I write letters
Pełne pustych słów,
Full of empty words,
Nie miej oczu szklistych,
Don’t let your eyes fill with tears,
Bo nie trzeba.
Because it’s useless.
Daj mi swoje ręce
Give me your hands
I nie będzie źle.
And things won’t be bad.
Może szczęście znajdzie cię.
Maybe happiness will find you.
Bo ja chcę tańczyć!
Because I want to dance!
Nie, nie kochać, tylko tańczyć.
No, not to love, just dance.
Nic nie mówić, tylko tańczyć
Not to talk, just dance
Jak na niebie z wiatrem ptak.
Like a bird with the wind in the sky.
Gdy tańczysz ze mną,
When you dance with me,
To od razu wiem na pewno,
I instantly know for sure
Że zaczyna śpiewać ciemność
That darkness starts to sing
I niczego nie jest brak.
And we don’t lack anything.