W miasteczku małym mieszkał Piotr, za laskiem z siedmiu brzóz.
In a small town behind a forest of seven birches, there lived Peter.
Od życia nie chciał wiele, ot, brał to, co dzień mu niósł.
He didn’t want much from life, he used to take what the day was bringing.
I miał Piotr oczy, jakich nikt nie widział tam od lat.
And Peter had the kind of eyes that nobody had seen for years.
Kochały się dziewczęta w nim i mu śpiewały tak...
Girls would fall in love with him and they would sing like this...
Ej, Piotr, ej, Piotr, skąd ty masz te oczy?
Hey, Peter, hey, Peter, where did you get these eyes?
Ej, Piotr, ej, Piotr, tyś nas zauroczył.
Hey, Peter, hey, Peter, you’ve enchanted us.
Mam w oczach łzy - to przez ciebie, Piotrze!
I have tears in my eyes; it’s your fault, Peter!
No, powiedz mi, kto mi te łzy otrze?
Come on, tell me who will wipe these tears away?
Ej, Piotr, ej, Piotr, ej, Piotr...
Hey, Peter, hey, Peter, hey, Peter...
Straszny z ciebie łotr!
You’re a regular rascal!
A Piotr się z takich dziewcząt śmiał i w oczy patrzył im.
And Peter would laugh at such girls and he’d look them in the eyes.
A łajdak śliczne oczy miał, a w nich niebieski dym.
And this scoundrel had beautiful eyes with a blue smoke in them.
Dziewczętom śmiał się Piotr na złość, bo je drażniło to,
Peter would laugh to tease the girls, because they were annoyed
że w oczy te wpaść mógłby ktoś, a wciąż niczyje są...
that someone could fall into those eyes but they still belonged to noone...
Ej, Piotr, ej, Piotr, skąd ty masz te oczy?
Hey, Peter, hey, Peter, where did you get these eyes?
Ej, Piotr, ej, Piotr, tyś nas zauroczył.
Hey, Peter, hey, Peter, you’ve enchanted us.
Mam w oczach łzy - to przez ciebie, Piotrze!
I have tears in my eyes; it’s your fault, Peter!
No, powiedz mi, kto mi te łzy otrze?
Come on, tell me who will wipe these tears away?
Ej, Piotr, ej, Piotr, ej, Piotr...
Hey, Peter, hey, Peter, hey, Peter...
Straszny z ciebie łotr!
You’re a regular rascal!
Aż raz się śmiał Piotr, tak jak zwykł, a obok przeszedł ktoś.
And one day Peter was laughing as usual when someone passed him by.
I jeszcze z nas nie wiedział nikt, że to jest właśnie to.
And none of us knew yet that this was really it.
A Piotr zrozumiał wszystko w lot i minął dzień czy dwa,
And Peter understood it instantly; one or two days passed
I każdy widział z nas, że Piotr dziś inne oczy ma...
and everyone could see that these days Peter has different eyes...
Ej, Piotr, ej, Piotr, skąd ty masz te oczy?
Hey, Peter, hey, Peter, where did you get these eyes?
Ej, Piotr, ej, Piotr, ktoś cię zauroczył?
Hey, Peter, hey, Peter, someone has enchanted you.
Masz w oczach łzy - dobrze ci tak, Piotrze!
You have tears in your eyes; it serves you right, Peter!
No, powiedz mi, kto ci te łzy otrze?
Come on, tell me who will wipe these tears away?
Ej, Piotr, ej, Piotr, ej, Piotr...
Hey, Peter, hey, Peter, hey, Peter...
Straszny z ciebie łotr!
You’re a regular rascal!