Translation of the song Gdy w Ogrodzie Botanicznym zakwitną bzy artist Rena Rolska

Polish

Gdy w Ogrodzie Botanicznym zakwitną bzy

English translation

When Lilacs Bloom In The Botanic Garden

Słońce,

The Sun,

pieszczotliwe i gorące,

hot and tender,

promieniste zsyła gońce

sends its radiant messengers

na drzemiącej ziemi głusz.

to the stillness of a dormant Earth.

Życie

Life

budzi nas o bladym świcie

wakes us at the crack of dawn

i zwierzamy się w zachwycie:

and we whisper in amazement:

„Oto wiosna przyszła już!”

here, Spring has come!

Warszawa w kwiatach

Warsaw in flowers

pachnie jak czarowny park.

scents like a magical park.

Na ust szkarłatach

On a scarlet mouth

kładę czerwień moich warg.

I put the red of my lips.

Gdy w Ogrodzie Botanicznym

When lilacs bloom

zakwitną bzy,

in the Botanic Garden,

śnię z chłopakiem moim ślicznym

with my handsome boyfriend

o szczęściu sny.

I dream of happiness.

Na spacer idę śród

I go for a walk

liliowych gron

amidst the lilac bunches

i serce pełne złud

and I tune my hopeful heart

nastrajam na wiosenny ton.

to the spring tone.

Gdy w Ogrodzie Botanicznym

When lilacs bloom

zakwitną bzy,

in the Botanic Garden,

w tym nastroju idyllicznym

my heart trembles

me serce drży.

in this idyllic mood.

Znikają cienie trosk i zdrad,

The clouds of worries and cheating fade,

śmieje się do nas cały świat,

the whole world grins at us

gdy w Ogrodzie Botanicznym

when fragrant lilacs bloom

zakwitną wonne bzy.

in the Botanic Garden.

Oto

Behold!

słońca nas prześwietla złoto

The gold of the Sun shines through us.

Wszystko zda się nam pieszczotą,

Everything seems to be a caress,

wszystko płonie, wszystko gra.

everything’s on fire, everything’s music.

Serce

The heart

w kwiatów stroi się kobierce

dresses up in carpets of flowers

i po długiej poniewierce

and after a long time of disregard

wraca znowu miłość twa.

your love comes back again.

Warszawa w kwiatach

Warsaw in flowers

nęci nas zapachem bzów.

seduces us with the fragrance of lilacs.

W tych aromatach

In these aromas

szczęście swe odnajdę znów.

I’ll find my happiness again.

Gdy w Ogrodzie Botanicznym

When lilacs bloom

zakwitną bzy,

in the Botanic Garden,

w tym nastroju idyllicznym

my heart trembles

me serce drży.

in this idyllic mood.

Znikają cienie trosk i zdrad,

The clouds of worries and cheating fade,

śmieje się do nas cały świat,

the whole world grins at us

gdy w Ogrodzie Botanicznym

when fragrant lilacs bloom

zakwitną wonne bzy.

in the Botanic Garden.

No comments!

Add comment