Translation of the song வருக [You're welcome] artist Moana (OST)

Tamil

வருக [You're welcome]

English translation

You're welcome

நான் உன்னையறிந்து கொண்டேன்

I have learned about you

நீ மாமனிதனை நேரில் காண்கிறாய்

You are seeing a great person face to face

உணர்ந்து கொள்ள மறந்தாய்

You forgot to understand

(அதை இரசிக்கிறேன்)

(I am enjoying that)

மாற மனமில்லாத மனிதர் காண்கிறேன்

I see humans who have no inclination to change

ஏற்றுக்கொள்வாய் உண்மையை

You shall accept the truth

நேரில் காண்கிறாய்

You are seeing in person

(நான் மௌயி பாத்துக்கோ!)

(I am Maui, take in the sight!)

அதிசயம் என் உருவமே

My form is a wonder

இது ஆச்சரியத்தைத் தருமே!

It gives awe!

என்ன சொல்ல நீயும் வருக!

What shall I say? And you're welcome!

கடல் மீது வாழவே...

For a life on the sea...

தயக்கம் என்ன நீயும் வருக!

Why do you hesitate? You too are welcome!

நான் உன் நண்பன் என்பதை உணர்க!

Realise that I am your friend!

(ஹே!)

(Hey!)

கட்டை விரலால் வானத்தைத் தூக்கினேன்

With the thumb I raised the sky

நீ குழந்தையாக இருந்தபோது...

When you were a baby...

(நான் தான்!)

(I indeed!)

குளிரும் இரவில் தான் தீயைத் தந்தேனே...

On a cold night, I gave the fire...

காப்பாற்றவே!

To protect!

(நம்ப முடியலையா? ஹோ!)

(Can't you believe? Oh!)

சூரியனைக் கட்டியிழுத்தேன்...

I lassoed the sun and tugged...

(நான் தான்!)

(I indeed!)

பகல் பொழுதைப் பெரிதாக்க!

To elogate the duration of the day!

கட்டி வந்தேன் காற்றையே...

I harnessed the wind...

(வருக!)

(You're welcome!)

கடல் பயணம் நீயும் செய்யவே!

For you to sail the sea!

வேறென்ன சொல்ல? நீயும் வருக!

What more can I say? And you're welcome!

நானும் கண்டெடுக்கும் தீவினுக்கே!

To the island that I discover!

தடையுமில்லை உனக்கே, வருக!

There is no obstacle for you, welcome!

இது என்தன் மனது போட்ட கணக்கே!

This is my mind's calculation!

வருக! வருக!

Welcome! Welcome!

கற்றுக்கொள்ள வருக!

Come to educate yourself!

நான் உனக்கு சொல்லிக் கொடுப்பேனே

I will teach you

இயற்கை அர்த்தங்கள் கற்றுத்தருவேனே

I will explain natural phenomena

அலை, புற்கள், நிலம்

The wave, grass, and ground

நானிங்கு ஆடிய இடங்களே

These are places where I played

மீனைக் கொன்றேன்

I killed a fish

மண்ணில் புதைத்தேன்

And buried it in soil

தென்னை நட்டு இளநீர் தந்தேன்

I planted the coconut and gave it's water

கற்றுக்கொண்ட பாடங்கள் என்னென்ன?

What are all the lessons learned?

என்னுடன் மோதிட யாராலும் முடியாதே!

Nobody is capable of standing in a combat with me!

என்தன் உடலின் ஓவியங்கள்

The artwork on my body

என்தன் வெற்றியின் சின்னங்களே!

Are symbols of my victories!

என்னாலே சாதிக்க முடியாததில்லை!

There is nothing that I cannot do!

ஆனந்தமாய் குட்டி மௌயியின் தாளங்கள் தட்டு!

Tap the beats of mini Maui happily!

(ஹா! ஹா! ... ஹே!)

(Ha! Ha!... Hey!)

உன்னை இன்று அழைத்தேன் வருக!

I call you today, you're welcome!

மயக்கும் என் உலகிற்கே!

To my mesmerising world!

தடையுமில்லை உனக்கே, வருக!

There is no obstacle for you, welcome!

நீ பாடம் கற்றுக்கொள்ள வருக!

To learn a few lessons!

நீ வந்ததிங்கு நல்ல நேரமே!

You came here on a good time!

படகு எனக்கு வேண்டுமே!

I need a boat!

பயணம் செய்ய படகைத் தருக!

Give me the boat for a journey!

நான் யார் என்பதை உணர்க!

And understand who I am!

(வருக! வருக! வருக! வருக!)

(You're welcome! You're welcome! You're welcome! You're welcome!)

(ரொம்ப நன்றி!!!)

(Many thanks!!!)

0 159 0 Administrator

No comments!

Add comment