Translation of the song FEARS artist THE RAMPAGE from EXILE TRIBE

Japanese

FEARS

English translation

FEARS

どんな言葉で言い表せばいいんだろう

What kind of words should I use to express this?

ある日突然当たり前が消えた瞬間を

One day, the obvious suddenly disappeared in a moment

逢いたい人にさえ逢えない現実

The reality of not being able to see the person I want to see most

何が愛かを覚え始めていたのにさ

Right when I was just starting to learn what love is

触れ合わなきゃ 胸のぬくもり

I want to feel the warmth of your heart

どんどん蒼く痛んでゆく

Slowly, it pales and begins to ache

迷いながら足掻きながら どこかで君も生き抜いている

While I'm lost, while I'm struggling, somewhere, you're still living

信じ続けてくことが

That's what I'll keep on believing

宿命よりつらい今に 健気な勇気を与えてくれるだから光ください

A present that is more painful than fate, you give me courage so please, show me the light

こんなやるせない無常が迫りくるなんて

Who would have thought that

誰が一体想像出来たと言うのかい?

Such a hopeless uncertainty would be headed for me

幸せな日々が 塗り替えられてく

The happy days are being rewritten

泣いて戻れるならば泣き叫んでいたいよ

If I could go back to crying, I'd cry out loud

匂いもしない さわれもしない

No more scent, no more touch

恐怖だけが嘲笑ってる

Only fear remains, ridiculing me

生きてるのか死んでるのか それさえわかんない不安な夜に

Am I dead? Am I alive? On this anxious night, I don't even know

僕は溺れそうになるけど

It feels like I'm going to drown

激しく吹く風が止んだ 先の未来には微かな安らぎがあると願うよ

The strong breeze has stopped blowing, I can only pray that the future holds some peace

ずっと降りやまない嘆き 終わらない混迷の果て

The grief keeps on raining down, at the end of an endless turmoil

なぜ僕は生まれたのかって 自問自答で見上げたこの空は

Why was I even born? I ask myself, while gazing up at the sky

悲しいくらい綺麗に晴れ渡って…負けはしないと誓う!

It's so painful that it clears up beautifully... I vow that I won't lose!

迷いながら足掻きながら どこかで君も生き抜いている

While I'm lost, while I'm struggling, somewhere, you're still living

信じ続けてくことが

That's what I'll keep on believing

宿命よりつらい今に 健気な勇気を与えてくれるだから光ください

A present that is more painful than fate, you give me courage so please, show me the light

No comments!

Add comment