Translation of the song A morte saiu à Rua artist José Afonso

Portuguese

A morte saiu à Rua

English translation

Death Stepped out on the Street One Day

A morte saiu à rua num dia assim

Death stepped out on the street one day

Naquele lugar sem nome pra qualquer fim

In that place that was named for nothing

Uma gota rubra sobre a calçada cai

A ruby-red drop, on the pavement, falls

E um rio de sangue dum peito aberto sai

And a river of blood flows from an open breast.

O vento que dá nas canas do canavial

The wind that blows through the reeds

E a foice duma ceifeira de Portugal

And the scythe of a reaper woman of Portugal

E o som da bigorna como um clarim do céu

And the sound of the anvil, like a clarinet from the sky

Vão dizendo em toda a parte o pintor morreu

Are spreading the news that the painter is dead.

Teu sangue, Pintor, reclama outra morte igual

Your blood, Painter, calls equally for a death

Só olho por olho e dente por dente vale

Only an eye for an eye and a tooth for a tooth matter

À lei assassina à morte que te matou

That murderous law, the death that killed you

Teu corpo pertence à terra que te abraçou

Your body belongs to the land that is you.

Aqui te afirmamos dente por dente assim

Here, therefore, we swear tooth for tooth

Que um dia rirá melhor quem rirá por fim

That one-day those who laugh last will laugh best

Na curva da estrada há covas feitas no chão

At the turn in the road there are holes in the ground

E em todas florirão rosas duma nação

And from them all of them will grow the roses of a nation.

No comments!

Add comment