Translation of the song வழியறிவோமே [We know the way] artist Moana (OST)

Tamil

வழியறிவோமே [We know the way]

English translation

We know the way

Tatou o tagata folau e vala’auina

Tatou o tagata folau e vala’auina

E le atua o le sami tele e o mai

E le atua o le sami tele e o mai

Ia ava’e le lu’itau e lelei

Ia ava’e le lu’itau e lelei

Tapenapena

Tapenapena

Aue, aue

Aue, aue

Nuku i mua

Nuku i mua

Te manulele e tataki e

Te manulele e tataki e

Aue, aue

Aue, aue

te fenua, te malie,

te fenua, te malie,

Nae ko hakilia mo kaiga e.

Nae ko hakilia mo kaiga e.

வெயிலோடு காற்றின் வேகம்

The sunlight and the speed of the wind

நாம் அறிவோமே

We are familiar with them

காற்றை வைத்தே செல்வோமே

We set out with the help of the wind

கடல் பயணமே

To journey the sea

விண்மீன்கள் பேர் சொல்வோமே

We tell the names of stars

அறிவோம் நம் இடமே

We know where we are

அறிவோம் நம் இனமே, நம் இனமே

We know our kind, our kind

Aue, aue,

Aue, aue

பயணம் ஆரம்பமே

The journey begins

புதிதாய் ஒரு தீவைக் காணச் செல்வோமே,

Let's sail to find a new island,

Aue, aue,

Aue, aue,

தாய்த்தீவை மனதில் கொள்வோமே

We keep our mother island in our mind

திரும்பும் நேரம் வந்தாலே,

When it's time to return,

வழியறிவோமே.

We know the way

Aue, aue,

Aue, aue

வழி தவறிப் போனதில்லை என்றுமே

We have never lost our way any day

முன்னோர்கள் பாரம்பர்யம் வீரம் போற்றிக் கதை சொல்வோமே

We tell stories praising the tradition of our ancestors and their bravery

Aue, aue

Aue, aue

te fenua, te malie,

te fenua, te malie,

Nae ko hakilia

Nae ko hakilia

வழியறிவோமே!

We know the way!

0 172 0 Administrator

No comments!

Add comment