Translation of the song Venham mais cinco artist José Afonso

Portuguese

Venham mais cinco

English translation

Bring me five more

Venham mais cinco,

Bring me five more,

Duma assentada que eu pago já!

In a row that I'll pay right now!

Do branco ou tinto,

White or red,

Se o velho estica eu fico por cá!

If the old man dies I stay here!

Se tem má pinta,

If he looks threatening,

Dá-lhe um apito e põe-no a andar

Whistle him and put him away

De espada à cinta

With a sword in his belt

Já crê que é rei, d’aquém e d’além-mar

He thinks he is the king of the world

[Refrão:]

Ref.

Não me obriguem a vir para a rua gritar

Don't make me come out to street and scream

Que é já tempo d’embalar a trouxa e zarpar

It's time to pack and set sail

(Tiriririri buririririri

(Tiriririri buririririri

Tiririri paraburibaie

Tiririri paraburibaie

Tiii… paraburibaie…)

Tiii… paraburibaie…)

A gente ajuda,

We can help,

Havemos de ser mais, eu bem sei

We're gonna be more, I know well

Mas há quem queira

But here is who

Deitar abaixo o que eu levantei

Wanna take down what I built

A bucha é dura

Times are tough

Mais dura é a razão que a sustém

But the worst is what makes things this way

Só nesta rusga

In this swoop

Não há lugar para os filhos da mãe!

There's no place for sons of the bitch!

[Refrão:]

Ref.

Não me obriguem a vir para a rua gritar

Don't make me come out to street and scream

Que é já tempo d’embalar a trouxa e zarpar

It's time to pack and set sail

(Tiriririri buririririri

(Tiriririri buririririri

Tiririri paraburibaie

Tiririri paraburibaie

Tiii… paraburibaie…)

Tiii… paraburibaie…)

Bem me diziam!

They were right!

Bem me avisavam como era a lei!

They warned me about the rules!

Na minha terra

In my home place

Quem trepa no coqueiro é o rei

Who climbs the tree is king

A bucha é dura.

Times are tough

Mais dura é a razão que a sustém

But the worst is what makes things this way

Só nesta rusga

In this swoop

Não há lugar para os filhos da mãe!

There's no place for sons of the bitch!

[Refrão:]

Ref.

Não me obriguem a vir para a rua gritar

Don't make me come out to street and scream

Que é já tempo d’embalar a trouxa e zarpar

It's time to pack and set sail

(Tiriririri buririririri

(Tiriririri buririririri

Tiririri paraburibaie

Tiririri paraburibaie

Tiii… paraburibaie…).

Tiii… paraburibaie…)

No comments!

Add comment