Adriana, -driana
Adriana, -driana
Adriana, -driana
Adriana, -driana
Bin ich mit ihr, bin ich nicht mehr da (mehr da)
If I'm not with her, I'm gone (gone)
Bruder, sie ist nicht normal
Brother, she ain't normal
'Ne Schönheit wie Adriana
A beauty like Adriana
Seh' schon den Ring an ihrer Hand, Adriana
Already see the Ring on her Finger, Adriana
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Sie trägt Jogger von Zara
She wears Joggers from Zara
Kein Dolce Gabbana
No Dolce Gabbana
Augen wie auf 'nem Cover
Eyes like on a cover
Auch ohne Mascara
Even without mascara
Sie ist modern, doch hat Mentalität
She is modern, but has a mentality*
Wenn Mama zu Besuch kommt, macht sie Kaffee
When Mom visits, she makes coffee
Glaub mir, sie gibt mir Kontra
Trust me she, tells me when
Wenn sie merkt, ich bin am falschen Weg
she see's im on the wrong way
Sie geht selten auf Party
She's barely on party
Und wenn doch, ist sie die Schönste im Club
but when she is, she is the hottest in the club
Lass' sie fahr'n im Ferrari
Let her drive in the Ferrari
Und ich schwör', Bruder, jeder guckt
And I swear, Brother, everyones is staring
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Für sie ist Kylie Jenner 'ne Schlampe
In her mind Kylie Jenner is a bitch
Wir schau'n uns an, versteh'n uns stumm
We look at each other, understand us silently
Ein Blick, ein Gedanke
One look, one thought
Adriana, -driana
Adriana, -driana
Adriana, -driana (ey)
Adriana, -driana (ey)
Bin ich mit ihr, bin ich nicht mehr da (mehr da)
If I'm not with her, I'm gone (gone)
Bruder, sie ist nicht normal
Brother, she ain't normal
'Ne Schönheit wie Adriana
A beauty like Adriana
Seh' schon den Ring an ihrer Hand, Adriana
Already see the Ring on her Finger, Adriana
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Ich schwör', sie ist schön (ja)
I swear, she is beautiful (yes)
Bruder, was für ein Anblick! (Mann)
Brother, what a look! (Dude)
Wenn sie vor mir steht in Dessous
When she stands before me in Dessous
Und egal, was sie anzieht
And no matter what she wears
Wir gehen durch die Stadt, nur neben ihr bin ich undercover
We walk the city, next to her im undercover
Alle Augen sind nur auf ihr, selbst die vom Kameramann
All eyes on her, even those of the cameraman
Hab' 'ne Waffe unterm Bett und sie weiß, wie man schießt
Have a gun below my bed and she knows how to shoot
Sie scheißt auf Luxus, obwohl sie weiß, ich bin rich
She gives a fuck about luxury, even tho she knows im rich
Will nur sie, keine andre, kauf' ihr Ring und Diamanten
Only wan't her, no other, buy her a ring with diamonds
Kein Wort, wir versteh'n uns stumm
No words, we undestand us quietly
Ein Blick, ein Gedanke, ey
One look, one thought
Bin ich mit ihr, bin ich nicht mehr da (mehr da)
If I'm not with her, I'm gone (gone)
Bruder, sie ist nicht normal
Brother, she ain't normal
'Ne Schönheit wie Adriana
A beauty like Adriana
Seh' schon den Ring an ihrer Hand, Adriana
Already see the Ring on her Finger, Adriana
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other
Will nur sie, keine andre
Only wan't her, no other