Translation of the song Adriana artist RAF Camora

German

Adriana

English translation

Adriana

[Pre-Hook]

[Pre-Hook]

Adriana, -driana

Adriana, -driana

Adriana, -driana

Adriana, -driana

[Hook]

[Hook]

Bin ich mit ihr, bin ich nicht mehr da (mehr da)

If I'm not with her, I'm gone (gone)

Bruder, sie ist nicht normal

Brother, she ain't normal

'Ne Schönheit wie Adriana

A beauty like Adriana

Seh' schon den Ring an ihrer Hand, Adriana

Already see the Ring on her Finger, Adriana

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

[Part 1]

[Part 1]

Sie trägt Jogger von Zara

She wears Joggers from Zara

Kein Dolce Gabbana

No Dolce Gabbana

Augen wie auf 'nem Cover

Eyes like on a cover

Auch ohne Mascara

Even without mascara

Sie ist modern, doch hat Mentalität

She is modern, but has a mentality*

Wenn Mama zu Besuch kommt, macht sie Kaffee

When Mom visits, she makes coffee

Glaub mir, sie gibt mir Kontra

Trust me she, tells me when

Wenn sie merkt, ich bin am falschen Weg

she see's im on the wrong way

Sie geht selten auf Party

She's barely on party

Und wenn doch, ist sie die Schönste im Club

but when she is, she is the hottest in the club

Lass' sie fahr'n im Ferrari

Let her drive in the Ferrari

Und ich schwör', Bruder, jeder guckt

And I swear, Brother, everyones is staring

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

Für sie ist Kylie Jenner 'ne Schlampe

In her mind Kylie Jenner is a bitch

Wir schau'n uns an, versteh'n uns stumm

We look at each other, understand us silently

Ein Blick, ein Gedanke

One look, one thought

[Pre-Hook]

[Pre-Hook]

Adriana, -driana

Adriana, -driana

Adriana, -driana (ey)

Adriana, -driana (ey)

[Hook]

[Hook]

Bin ich mit ihr, bin ich nicht mehr da (mehr da)

If I'm not with her, I'm gone (gone)

Bruder, sie ist nicht normal

Brother, she ain't normal

'Ne Schönheit wie Adriana

A beauty like Adriana

Seh' schon den Ring an ihrer Hand, Adriana

Already see the Ring on her Finger, Adriana

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

[Part 2]

[Part 2]

Ich schwör', sie ist schön (ja)

I swear, she is beautiful (yes)

Bruder, was für ein Anblick! (Mann)

Brother, what a look! (Dude)

Wenn sie vor mir steht in Dessous

When she stands before me in Dessous

Und egal, was sie anzieht

And no matter what she wears

Wir gehen durch die Stadt, nur neben ihr bin ich undercover

We walk the city, next to her im undercover

Alle Augen sind nur auf ihr, selbst die vom Kameramann

All eyes on her, even those of the cameraman

Hab' 'ne Waffe unterm Bett und sie weiß, wie man schießt

Have a gun below my bed and she knows how to shoot

Sie scheißt auf Luxus, obwohl sie weiß, ich bin rich

She gives a fuck about luxury, even tho she knows im rich

Will nur sie, keine andre, kauf' ihr Ring und Diamanten

Only wan't her, no other, buy her a ring with diamonds

Kein Wort, wir versteh'n uns stumm

No words, we undestand us quietly

Ein Blick, ein Gedanke, ey

One look, one thought

[Hook]

[Hook]

Bin ich mit ihr, bin ich nicht mehr da (mehr da)

If I'm not with her, I'm gone (gone)

Bruder, sie ist nicht normal

Brother, she ain't normal

'Ne Schönheit wie Adriana

A beauty like Adriana

Seh' schon den Ring an ihrer Hand, Adriana

Already see the Ring on her Finger, Adriana

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

Will nur sie, keine andre

Only wan't her, no other

No comments!

Add comment