(Ta-Ta-Ta-Ta-) Tage kommen und geh'n, die Zeit wird knapp
(Da-Da-Da-Da-) Days come and go, the time goes fast
Im Sommer bin ich braun, im Winter weiß wie'n Blatt
In summer im brown, in winter I'm white like a paper
Die Brüder auf der Straße mein'n, so sei das Hayat
The brothers on the street say this is life
Doch morgen hau' ich ab, verlass' die City bei Nacht
But tomorrow I will leave, I will escape the city in the night
Sage zu keinem ein Wort – psst! Nein, psst! Niemand! (niemand)
Don't say a word to anyone - shh! No, shh!
Melde mich erst, wenn ich 'n Ziel hab' (Ziel hab')
Noone! (noone)
Kleine Notiz für die Familia:
I will let you know when I have target (target)
Mir geht es gut, ich bin im Flieger
A little note for the family:
Die Mastercard hat keinen Limit, alles klärt sich, wenn ich sie dabei hab' (sie dabei hab')
The master card has no limit, everything will clear up,
Buch' 'nen Flug nach New York City oder Miami, chill' an der Playa (chill', Playa-ya-ya-ya)
when I have it on me (on me)
Google Map auf meinem iPhone, ich trage die ganze Welt auf ei'm Arm (Welt auf ei'm Arm)
Book a flight to New York City or Miami,
Fühl' mich wie Zeus oder Poseidon, kann tun, was ich will, mich hindert keiner
Chill on the Playa (chill, playa-ya-ya-ya)
Ey, vergesse niemals, wie es war, niemals, woher ich kam
Hey, don't forget how it was, never, where I come from
Und alles lief bombe bis dahin
And everything went amazing until then
Aber langsam wird's Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
But now it's time time time time time
Neue Stadt, neues Land, ¡hola chica!, ¿qué tal?
New city, new country, hey girl, what's up?
Trage Sonnebrille Cazal
I'm wearing sunglasses from Cazal
Am Sunset-Drive, Drive, Drive, Drive, Drive
On the Sunset-Drive, drive, drive, drive, drive
Bye bye bye bye bye
bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
bye bye bye bye bye (bye bye)
Bis mich irgendwer mal abholt
until someone finally picks me up
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
bye bye bye bye bye (bye bye)
So lange bin ich hier in diesem Land schon
that's how long i've been in this country
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
bye bye bye bye bye (bye bye)
Ich warte, dass der Kranich mich mal mitnimmt
I'm waiting for the crane to take me
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
bye bye bye bye bye (bye bye)
Ich setz' mich auf sein'n Rücken und verpiss' mich
I will sit on it's back and f*ck off
Palmen im Sand, Haare im Wind
Palms on the beach, Hair in the wind
Sonnenbrille nachts auf der Stirn
Sunglasses on my froehead at night
Das Rauschen des Meeres lässt Amphetamine
The swoosh of the ocean let's ampehtamins
Hochkomm'n, erzähl' einer Slut was von Liebe
come, tell a slut about love
Zähl' die Sterne
count the stars
Sie die Glieder meiner Kette
They're the limbs of my chain
Sie will Hundefilter snappen
She wants to snap me dog filters
Ich sag', „Ich hol' Zigaretten.“
I say I'll get cigarettes
Ich geh' bei easyJet zum Schalter, sie fragt mich, wohin, ich sag' nur, „Weit weg.“ (ich will nur weit weg)
I go to easyJet and ask at the counter, she asks where, I say
Nicht mal Handgepäck dabei, ich brauch' kein Kissen, ich nehm' meine Nike Air (Nike Air Max)
far away (I just wanna go far away)
Hab' mich immer schon gefragt, ob ich Derselbe bliebe, wenn ich reich wär' (wenn ich, wenn ich reich wär')
I dont even have handy luggage, I don tneed a pillow, I'll just take my Nike Air (Nike Air Max)
Doch genau jetzt hat meine halbe Mille auf der Bank so gut wie kein'n Wert (kein'n Wert)
I have always asked myself whether I would stay the same if I was rich (if i was, if i was rich)
Ey, vergesse niemals, wie es war, niemals, woher ich kam
Hey, don't forget how it was, never, where I come from
Und alles lief bombe bis dahin
And everything went amazing until then
Aber langsam wird's Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
But now it's time time time time time
Neue Stadt, neues Land, ¡hola chica!, ¿qué tal?
New city, new country, hey girl, what's up?
Trage Sonnebrille Cazal
I'm wearing sunglasses from Cazal
Am Sunset-Drive, Drive, Drive, Drive, Drive
On the Sunset-Drive, drive, drive, drive, drive
Bye bye bye bye bye
bye bye bye bye bye
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
bye bye bye bye bye (bye bye)
Bis mich irgendwer mal abholt
until someone finally picks me up
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
bye bye bye bye bye (bye bye)
So lange bin ich hier in diesem Land schon
that's how long i've been in this country
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
bye bye bye bye bye (bye bye)
Ich warte, dass der Kranich mich mal mitnimmt
I'm waiting for the crane to take me
Bye bye bye bye bye (bye bye!)
bye bye bye bye bye (bye bye)
Ich setz' mich auf sein'n Rücken und verpiss' mich
I will sit on it's back and f*ck off
Tage kommen und geh'n, die Zeit wird knapp
Days come and go, the time goes by
Will was seh'n in Afrika, doch weiß nicht, wann
I wanna see something in Africa, but I dont know when
Tage kommen und geh'n, die Zeit wird knapp
Days come and go, the time goes by
Will wieder nach Tokio, Kyoto, doch weiß nicht, wann
I wanna go to Tokyo, Kyoto again but I dont know when
Tage kommen und geh'n, bin so high vom Skunk
Days come and go, I'm so high from the skunk
Vergess', dass die Zeit verrinnt, will weg, aber weiß nicht, wann
I'm forgetting that the days are trickling away, I wanna leave, but I dont know when
Tage kommen und geh'n seit über dreißig Jahr'n
Days come and go since over 30 years
Ich hab' so viel geseh'n, würde alles erzähl'n, aber weiß nicht, wann
I have seen so much, I would explain all, but I dont know when
Weiß nicht, wann …
I dont know when...