Schreib' einen Text, doch jeder sagt, „Lass dir 'n bisschen Zeit!“
I'm writing lyrics, but everyone's saying, „Give yourself some time!“
Ich kann nicht aufhör'n, denn zum Stoppen bin ich viel zu weit
I can't quit, 'cause I'm come to far to stop
Erfolg ist eine Hure, sie hat ihr Gesicht gezeigt
Success is a whore, she has shown her face
Es geht um sie, es geht um mich, ich habe mit ihr jedes Lied geteilt
It's about her, es It's about me, I've shared every song with her
Scheiß auf Wikipedia
Fuck Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin, Bruder, dann komm vorbei
Do you wanna know who I am, brother, then come by
Erzähl' dir Storys von Fünfhaus, als ob es Compton sei
I'll tell you stories from Fünfhaus*, as if it was Compton
Papa ackert aufm Bau, um zu studier'n, will einmal Doktor sein
Papa slogged away in construction, in order to study, wants to be a doctor one day
Rapha spielt Gitarre, irgendwann wird er ein Popstar, nein
Rapha plays the guitar, someday will he be a pop star, no
Mein Weg ist der von Corleone
My way is the one of Corleone
Links, rechts Politik, ich sehe nichts
Left, right politics, I see nothing
Geh' gerade ins Licht
I go straight into the light
Mein Weg ist der von Corleone
My way is the one of Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
A bastard is shows up in front of me
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
For me its always a weapon, that shoot
Mein Weg ist der von Corleone
My way is the one of Corleone
Interesse für nichts
No interests in anything
Immer weiter ins Licht, ah-ah
On and on into the light, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Not afraid of the war
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, as true as god loving me
Mein Weg ist der von Corleone
My way is the one of Corleone
Bin Napolitano, in mir fließt das Blut der Vendetta
I'm a Napolitano, the blood of the Vendetta flows in me
Alter Hass in meiner Brust, doch ich versuch', mich zu ändern
An ancient hatred in my chest, but I'm trying to change
Scheiße passiert oft, wenn man jung ist, aber gut, man wird älter
Shit happens often, when you're young, but just as well, you get older
„War's das alles wirklich wert?“, denkt man erst, wenn man eine Kugel im Herz hat
Was everything really worth it?“, you only think, when you've got a bullet in your heart
Mann, scheiß auf Wikipedia
Man, fuck Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin, Bruder, dann hör meine Songs
Do you wanna know who I am, brother, then listen to my songs
Du kannst es schaffen, wenn du willst, Mann, ich verkörper' die Chance
You can do it, if you want it, man, I embody that chance
Faule Hater machen nichts und fressen Burger mit Pommes
Good-for-nothing haters don't do anything and eat burgers with fries
Andre sagen, dass sie dich lieben, früher waren diese Wörter besonders
Others say, that they love you, before these words were special
Mein Weg ist der von Corleone
My way is the one of Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Left, right politics, I see nothing
Geh' gerade ins Licht
I go straight into the light
Mein Weg ist der von Corleone
My way is the one of Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
A bastard is shows up in front of me
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
For me its always a weapon, that shoot
Mein Weg ist der von Corleone
My way is the one of Corleone
Interesse für nichts
No interests in anything
Immer weiter ins Licht, ah-ah
On and on into the light, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Not afraid of the war
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, as true as god loving me
Mein Weg ist der von Corleone
My way is the one of Corleone