Translation of the song ห่างเพียงใด [How far i'll go (Reprise)] artist Moana (OST)

Thai

ห่างเพียงใด [How far i'll go (Reprise)]

English translation

How far it is (Reprise)

ยังมีเส้นที่ขอบฟ้าจรดแผ่นน้ำ และมันเรียกเรา

There's still the line where the sky reaches the sea and it calls me

แต่จะต้องไป อีกไกลเท่าไร

But I must go no matter how far it is

ไม่มีเหลือข้อกังขาใดๆก็ตามที่จะห้ามเรา

There's no doubt to stop me

จะมุ่งหน้าไป ให้หมดสงสัย

I will go towards to clear any doubts

ทุกเส้นทางที่ค้น ทุกแห่งหนที่หา

Every way I search for, every place I seek

จะเลือกเดินดั้นด้น และไม่อาจคืนมา

I choose to venture, and can't turn back

ไปสู่แดนเวิ้งว้าง เพียงผู้เดียวลำพัง

I go alone to empty territory

คงจะสมดังใจ

It will be pleased as my wish

ดูสิแสงส่องประกายใต้ผิวน้ำ มันเรียกเรา

Look, the light shines under the surface water, it calls me

และจึงแน่ใจ ว่าจะต้องไป

And I'm sure that I must go

ด้วยดวงจันทร์ที่ส่องฉาย และมีลมที่คอยช่วยเรา

There're the moon that shines and the wind that helps me

ก็คงเข้าใจ ว่าห่างเพียงใด

I may understand how far it is

0 160 0 Administrator

No comments!

Add comment