Translation of the song In meiner Zone 2.0 artist RAF Camora

German

In meiner Zone 2.0

English translation

In my zone 2.0

[Intro]

[Intro]

Mmh

Mmh

Was denkt ihr, wer wir sind?

Who do you think we are?

[Part 1]

[Teil 1]

Mich intressiert kein Prozent, wer du bist, was du denkst (ah)

It doesn’t interest me one bit who you are, what you think

Was juckt dich da mein Geld, meine Deals, mein Geschäft?

Why does my money concern you

Ich kam, sah und siegte, aber nix war da

My deals, my business?

Heut woll'n Kinder-MCs auf meine Beats und ich fühl' mich wie ihr Ziehvater

I came, saw and won, but there was nothing there

Seit '98 schon am Mic, was für ein Weg, Mann

Today kid MCs want my beats and I feel like their mentor

Tausend Songs geschrieben, schon zu fast jedem Thema

At the mic since ‘98, what a journey man

Tausend Paranoias, zu viel Gras in mei'm Paper (yeah)

Wrote a thousand songs

Tausend Mal erlebt, Mann, Verrat und Verräter

On almost every topic

Zenit ist in Sicht, zu fassen schon nah

A thousand paranoias, too much weed

Ich werd' geh'n als was ich bin und nicht als was ich mal war

In my paper

Man sagt, es fehlt die Tiefe der Musik, heh (was?)

Experienced it a thousand times man, betrayal and traitors

Doch zehn Jahre war es ihn'n zu kompliziert, also was? (was?)

The zenith is in sight, near enough to touch

[Pre-Hook]

[Pre-Hook]

Was denkst du, was ich mach', Fratello? (was denkst du, Bruder?)

What do you think I’m doing, Fratello (what do you think brother?)

Siehst du die Ringe meiner Augen

You see the rings of my eyes

Denkst du, sie komm'n von zu viel Spaß, Fratello?

Do you think they’re from too much fun, fratello?

[Hook]

[Hook]

Lasst mich in meiner Zone, Mann

Leave me in my zone, man

Lasst mich in meiner Zone, Mann

Leave me in my zone, man

Lasst mich in meiner Zone, Mann

Leave me in my zone, man

Lasst mich in meiner Zone, Mann, ahh

Leave me in my zone, man

Alle dreh'n sich nach der Sonne, ich dreh' mich Richtung Mond

Ahh

Wurd' erzog'n von Magneto, lass' nicht los, nein, bis es sich lohnt

Everyone revolves around the sun

Part 2]

[Teil 2]

Und sie fragen mich nach 'nem Foto

And they ask me for a photo

Seh' müde und zerstört aus, sag' trotzdem ja

Looking tired and destroyed, I say yes anyway

Chays tätowier'n sich mein Logo

Chays have my logo tattooed

Mal seh'n, ob sie's bereu'n, wenn ich mal aus den Top-Ten fall'

Let’s see if they regret it when

Manager hab'n mich gewarnt, dieses Business ist tödlich

I fall out of the top 10

Wie viele dieser Rapper mussten wegen uns geh'n?

Managers warned me

„Zähl besser dein Cash, RAF, und nimm nichts persönlich

This business is toxic

Und wozu immer trainier'n, sie fickt doch eh nur für Fame?“

How many of these rappers had to go because of us

Renn' niemals rum so wie ein Clown, nein

“Count your money better, RAF

Bin kein Amerikaner, mach' nicht auf 6ix9ine und 50 Cent

and don’t take it personally

Rede selten von Vertrau'n, denn (warum?)

And why always work out? they’re only fucking you for the fame”

Bruder, du weißt, ich schreibe nie über was ich nicht kenn'

Never run around like a clown, no

Also was?

I’m no American, not trying to be 6ix9ine and 50 cent

[Pre-Hook]

[Pre-Hook]

Was denkst du, was ich mach', Fratello? (was denkst du, Bruder?)

What do you think I’m doing, Fratello (what do you think brother?)

Siehst du die Ringe meiner Augen

You see the rings of my eyes

Denkst du, sie komm'n von zu viel Spaß, Fratello?

Do you think they’re from too much fun, fratello?

[Hook]

[Hook]

Lasst mich in meiner Zone, Mann

Leave me in my zone, man

Lasst mich in meiner Zone, Mann

Leave me in my zone, man

Lasst mich in meiner Zone, Mann

Leave me in my zone, man

Lasst mich in meiner Zone, Mann, ahh

Leave me in my zone, man

Alle dreh'n sich nach der Sonne, ich dreh' mich Richtung Mond

Ahh

Wurd' erzog'n von Magneto, lass' nicht los, nein, bis es sich lohnt

Everyone revolves around the sun

[Bridge]

[Bridge]

Lasst mich in meiner Zone, Mann

Leave me in my zone man

Macht weiter Krieg um den Thron, hab' den Titel geholt und bin weg

Continue fighting for the throne

Lasst mich in meiner Zone, Mann

I got the title and left

Die Palmen haben alles gefickt, bald endet all das am Zenit

Leave me in my zone

Lasst mich in meiner Zone, Mann

The palms have fucked everything

Ah, eine Milliarde Streams hat Camora, doch die Medien fragen sich, wer es spielt (heh)

Soon everything will end at the zenith

Lasst mich in meiner Zone, Mann

Leave me in my zone man

Meine Iris Diamant, meine Haut wurde Gold und mein Herz Anthrazit, R-A

Ah Camora has a billion streams

[Outro]

[Outro]

Lasst mich in meiner Zone, Mann

Leave me in my zone, man

Lasst mich in meiner Zone, Mann, ahh

Leave me in my zone, man

No comments!

Add comment