Translation of the song Sag ihnen 2 artist RAF Camora

German

Sag ihnen 2

English translation

Tell them 2

[Intro]

[Intro]

Mmh-mh

Mmh-mh

Okay, ah

Okay, ah

[Part 1]

[Part 1]

Ich bin gegang'n ohne zu sagen „Bye!“ oder die Wohnungstür zu schließen

I walked away without saying Bye! or closing the front door

Manche dachten dann, ich hole nur kurz Kippen

Some people thought I'd just grab cigarettes

Zwölf Jahre später fragt man, wann ich endlich wieder komm’

Twelve years later they ask when I'm finally coming back

Drum zeig jedem, der mich kennt, diesen Song

So show everyone who knows me this song

Ich mach' das, was ich geträumt hab', schon seit 9-8

I've been doing what I dreamed since 9-8

Als meine Konkurrenten nicht einmal gezeugt war’n

When my competitors weren't even conceived

Ging nach Deutschland, wollte neu starten

Go to Germany, wanted to restart

Berlin war hart, es gab nur Beef und Paranoia

Berlin was hard, there was only quarrel and paranoia

Alles, was ich sag', ist wahr, gar nix wird erfunden

Everything I say is true, nothing is invented.

Mischte damals Alben ab in 48 Stunden

Mixed albums back then in 48 hours

War schon Ghostwriter, doch verrate keine Kunden

Was already a ghostwriter, but don't tell any customers

Auch wenn mich paar Bastarde manchmal juckten, zurück zum Thema

Even if some bastards sometimes itched me, back to the topic

Jede Million, die ich verdient hab', ist 'ne Kugel

Every million I've made is a bullet

Guck dir mein Gesicht an, der Erfolg hinterließ Spuren

Look at my face, the success has left its mark

Nächster Stopp Zukunft − gesucht und gefunden

Next stop future - searched and found

Vom höchsten Punkt nach ganz, ganz unten, sag ihn'n

From the highest point to the bottom, tell them

[Hook]

[Hook]

Das sind keine Zeilen, die ich sing'

Those aren't lines I'll sing.

Ich sing', um zu zeigen, wer ich bin

I'll sing to show who I am

Ich sagte, wenn ich will

I said if I wanted to

Fick' ich Rap bis auf die Knochen, wenn ich will

I'll fuck rap to the bone if I want to

Hab’s getan, geh und sag es ganz Wien, Wien, Wien

I've done it, go and tell all of Vienna, Vienna, Vienna

Sag ihn’n, ich hab's geschafft, alles, was ich plante

Tell him I did it, everything I planned

Kam aus Wien ohne nix, ja, wie ein Brigante

Came from Vienna without nothing, yes, like a brigante

Mama parkt ihr’n Cayenne, Schwester parkt AMG, ja

Mom parks her Cayenne, sister parks AMG, yeah

[Part 2]

[Part 2]

Ah! A&Rs sind nix wert, alles Schwänze

Ah! A&Rs are worth nothing, all dicks

Sie geben dir Millionen, kennen nicht mal deine Texte

They give you millions, they don't even know your lyrics

Bin independent, hab' 'ne Management-Firma

I'm independent, I got a management company.

Mit mei'm Partner, über vierzig Angestellte, Gruß an Ronny

With my partner, over forty employees, greetings to Ronny

Ich fahr’ Ferrari elegant und ohne Miene

I drive Ferrari elegantly and without a face

Neben mir 'ne Serbin, Bruder, was für 'ne Maschine

A Serb next to me, brother, what a machine

Lies im Forbes-Magazin nach, was ich verdiene

Read what I deserve in Forbes magazine

Hab' das Cover, Bruder, schau in der Vitrine, zurück zum Thema

Got the cover, brother, look in the showcase, back to topic

Sag ihnen, bin im Studio 24/7

Tell them I'm at the studio 24/7

Was für All-inclusive-Urlaub auf den Malediven?

What kind of all-inclusive vacation in the Maldives?

Hab' alles gefickt, alles für meine Familie

I fucked everything, everything for my family

Und 'ne Frau im Look von Adriana Lima, sag ihn'n

And a woman in the look of Adriana Lima, tell them

[Hook]

[Hook]

Das sind keine Zeilen, die ich sing'

Those aren't lines I'll sing.

Ich sing', um zu zeigen, wer ich bin

I'll sing to show who I am

Ich sagte, wenn ich will

I said if I wanted to

Fick' ich Rap bis auf die Knochen, wenn ich will

I'll fuck rap to the bone if I want to

Hab's getan, geh und sag es ganz Wien, Wien, Wien

I've done it, go and tell all of Vienna, Vienna, Vienna

Sag ihn'n, ich hab's geschafft, alles, was ich plante

Tell him I did it, everything I planned

Kam aus Wien ohne nix, ja, wie ein Brigante

Came from Vienna without nothing, yes, like a brigante

Mama parkt ihr'n Cayenne, Schwester parkt AMG, ja

Mom parks her Cayenne, sister parks AMG, yeah

[Bridge]

[Bridge]

Sollte ich geh'n

Should I go

Dann schreibt auf mein Grab ja nichts Sentimentales (ahh)

Then write nothing sentimental on my grave (ahh)

Sag allen, die mich einmal kannten, ich leb' (ahh)

Tell all who once knew me, I live (ahh)

Und bin dankbar für alles (ah)

And I am grateful for everything (ah)

Bin in meiner Wolke (uhh)

Am in my cloud (uhh)

Drum schreibt auf mein Grab ja nichts Sentimentales (ahh)

That's why you should write nothing sentimental on my grave (ahh)

Hab' alles erreicht, sogar mehr, als ich wollte

I've achieved everything, even more than I wanted

Darum danke für alles!

So thanks for everything!

[Hook]

[Hook]

Das sind keine Zeilen, die ich sing'

Those aren't lines I'll sing.

Ich sing', um zu zeigen, wer ich bin

I'll sing to show who I am

Ich sagte, wenn ich will

I said if I wanted to

Fick' ich Rap bis auf die Knochen, wenn ich will

I'll fuck rap to the bone if I want to

Hab's getan, geh und sag es ganz Wien, Wien, Wien

I've done it, go and tell all of Vienna, Vienna, Vienna

Sag ihn'n, ich hab's geschafft, alles, was ich plante

Tell him I did it, everything I planned

Kam aus Wien ohne nix, ja, wie ein Brigante

Came from Vienna without nothing, yes, like a brigante

Mama parkt ihr'n Cayenne, Schwester parkt AMG, ja

Mom parks her Cayenne, sister parks AMG, yeah

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment