Ah, man sagte uns, „Sky is the limit!“ (ah)
Uh, they said us, „Sky is the limit!“ (uh)
Auf einmal durchstreift man den Orbit
Suddenly you roamed the orbit
Man sagte, „Wer reich und beliebt ist, wird einsam!“
They said, „Who is famous and rich, becomes lonely!“
Kein Plan, Mann, ich bleib' mit der Horde
No plan, man, I stay with the horde
Was für Ork? Du bist klein wie'n Hobbit (aha)
What for orc? You are as little as a Hobbit (aha)
Die Glock reicht, du wirst einfach ermordet (aha)
The bell is enough, you will just be murdered (aha)
Sag deiner Frau, „Schatz, ich bleib' im Büro!“
Say your wife, „Darling, I'll stay in the office!“
Jaja, dein iPhone hat dich einfach geortet (aha)
Yaya, your iPhone has just tracked you (aha)
Ihn'n ist nicht Geheuer, wen ich Bruder nenn'
Them isn't it creeps, who I call brother
Denn man spielt nicht mit dem Feuer, ohne zu verbrenn'n
Cause you don't play with the fire, without burning
Camora kam als einer unter Hunderten
Camora came as one under hundrets
Zwischen 99, die sich wunderten
Between 99, who wondered
Ja, Bambino, in 'nem Jahr zum Primo
Yeah, Bambino, in a year to Primo
Doch Mama will Mercedes, statt 'ner Tasse von Tchibo
But mama wants Mercedes, instead of one cup from Tchibo
Napoli in den Adern, trag' die Haare wie Ciro
Napoli in the veins, wear your hair like Ciro
Wenn es knallt, bet' ich nachts zu Padre Pio (ey, ey)
When it pops, I pray to Padre Pio in the night (ay, ay)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
They said me that, they said me this
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
They said, „Calm yourself after release!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Make once your cash, what for music?
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Had I bet on it, it wouldn't be here everything
Drum besser sag nix
So do better not say anything
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Nah, nah, nah, nah, so do better not say anything
Nein, nein, nein, besser sag nix
Nah, nah, nah, better don't say anything
Ah, man sagte mir, „Primo ist nice
Uh, they said me, „Primo is nice
Aber alles klingt gleich, Bruder, keiner versteht was!“ (ah)
But everything sounds the same, brother, nobody understands anything! (uh)
Okay, cool, wenn du meinst
Ok, cool, if you say so
Aber warum läuft's dann in jedem zweiten Mercedes? (ah)
But why is it running in every second Mercedes then? (uh)
Man sagte, „Camora macht alles für Mula
They said, „Camora makes everything for Mula
Auch Werbung für Knoppers bringt Para“, aha
Advertising for Knoppers makes Para, too aha
Ihr Opfer, ihr kontrolliert null
You victims, you control zero
Aber denkt, eure dreihundert Cobans sind Sparta, aha
But thinks, your three hundred Cobans are Sparta, aha
Man sagte mir, „Lach einmal für dein Instagram
They said me, „Laugh once for your Instagram
Und sie spreizen ihre Beine, Bruder, wie Van Damme“
And they spread her legs, brother, like Van Damme
Angeblich bin ich reich, angeblich bin ich arm
Allegedly I'm rich, allegedly I'm poor
Mal Batman, mal Pizzamann
Once Batman, once pizza man
Man sagte, „Schenk ihr deine Liebe“
They said, „Present her your love
Doch sie wollte nur Cavalli
But she just wants Cavalli
Wie man sagt – böses Spiel, gute Miene
Like you say – bad game, good expression
Sie mag mich, drum reicht ihr Armani
She likes you, so give her Armani
Man sagte mir das, man sagte mir dies
They said me that, they said me this
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
They said, „Calm yourself after release!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Make once your cash, what for music?
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Had I bet on it, it wouldn't be here everything
Drum besser sag nix
So do better not say anything
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Nah, nah, nah, nah, so do better not say anything
Nein, nein, nein, besser sag nix
Nah, nah, nah, better don't say anything
Nein, nein, nein
Nah, nah, nah
Besser sag nix
Better don't say anything
Nein, nein, nein
Nah, nah, nah
Man sagte mir das, man sagte mir dies
They said me that, they said me this
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
They said, „Calm yourself after release!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Make once your cash, what for music?
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Had I bet on it, it wouldn't be here everything
Drum besser sag nix
So do better not say anything
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Nah, nah, nah, nah, so do better not say anything
Nein, nein, nein, besser sag nix
Nah, nah, nah, better don't say anything