Translation of the song シャイニー [Shiny] artist Moana (OST)

Japanese

シャイニー [Shiny]

English translation

Shiny

昔、タマトアは茶色くて冴えないカニだった

In the past, Tamatoa was a brown and dull crab

今はゴージャスになれた

Now I've been able to become gorgeous

幸せだぜベイベー

This is happines, baby

「本当の自分になれ」

Be(come) who you truly are

なんて言う奴もいる

There's some who say stuff like that

そんな戯言信じるな

Don't believe such nonsense

嘘だよ

It's a lie

それより

More importantly

シャイニー

Shiny

俺は輝きたいのさ

I want to shine

ピカピカに磨き

Polishing 'till it sparkles

シャイニー

Shiny

首飾りみたいに光る

Shining like a necklace

そうか?

Is that so?

魚は、ほらギョウギョウギョウ

Look, the fish bombastically

光るものが好き

Like shiny things

大好き

[They] Love it

そうさ、来い来い来い

Yeah, so come come come

輝くもの目掛け

Aimimg for the things which shines

うんまい

Delicious

好きさシーフード

I do like seafood

お前も食べよう

I'll eat you as well

(食べよう)

(I'll eat)

おや、おや、おや

Oh dear, oh dear, oh dear

姿を変えることできずに

Without being able to change [your] shape

どうもお困りのようだ

It seems that you're quite in trouble

釣り針が使えなくなった

You're not able to use your fish hook anymore

だろう?

[Am I] Right?

残念でした、終わりだな

That's too bad, this is the end1

今こうしていられるのも

The reason to why you're still here2

そのタトゥーのおかげ

Is thanks to those tattoos

真似して体中キラキラ

I imatated [you] and my whole body is sparkling

これこそ芸術

This is what art truly is

シャイにー

Shiny

ダイヤのように煌き

I glitter like a diamond

注目されちゃうのさ

It [takes] you attention

シャイニー

Shiny

どんなに叩こうが俺の甲羅は硬い

No matter how you strike, my shell is hard

やれおドンドンドン

Oh my, oh bat bat bat

勝てると思ってるなら間抜けすぎだ

If you believe that you can win, you're way too dumb

だな

Indeed

どうせ、ボロボロボロ

Since you're all worn-worn-out,

何をしても無駄さ

No matter what you [try to] do it's useless

やめるんだ

Stop it

捨てられたお前は人間の愛情が欲しくて

You who was abandoned wanted the humans' love

足掻いてきたのに

Although you have been struggling

全然タフじゃない

You're not though at all

ふにゃふにゃ

[You're] limp

情けない奴

A pathetic guy

マウイ、

Maui,

いい加減に目を覚ませ

Come to your sensesAlternative: Realize it already

俺を見ろよ

Look at me

シャイニー

Shiny

眩しくて眩みそうか

I'm so dazzling that you seem to be

これぞ人生だよ

This is life

シャイニー

Shiny

早く気づいていればな

If you had realized it sooner,

お前も食べられずに棲んだ

You too wouldn't have needed to be eaten

そう、輝いていれば

Yes, if you were shining

0 170 0 Administrator

No comments!

Add comment