Translation of the song 어느새 우린 (Better With You) artist ASTRO (South Korea)

Korean

어느새 우린 (Better With You)

English translation

Better With You

오랜만이야 네게 할 말이 있어

Long time no see, i have something to tell you

서툴고 어색하지만 들어 주겠니

It's clumsy and awkward, but will you listen?

눈에 띄게 보기보다 커져 버린 걸

It's bigger than what you see

너도 혹시 변했을까 봐

The thought that you might have changed

그게 정말 두려웠었어

Was really scaring me

조그맣던 너의 손을 놓쳐버려서

I missed your small hand

얼마나 후회했는지 넌 모를 거야

You will not know how much i regret

혼자 있던 시간 속에 확실해진 건

What i'm certain of in my time alone

다시 이어질 거라 나는 믿고 있는데

I believe that it will come back again

너무나 어렸던 우린 어느새 훌쩍 커버렸고

We were so young, i was okay that time

너무나 좋았던 우린 서로 다른 곳을 보고

We were so good together, seeing different places

그리웠던 햇살이 다시 한 해를 넘어 비춰

The sunshine that i had missed through the year

다시 한번 조금 따스해질까

Will it get a little warm again?

사실은 후회 많이 했어 난 애써

Honestly, i regret it a lot I won't

티 안 내려 내 방구석에서

Drop it at the corner

또 계속 추억 담긴 노래 가사 썼어

I also wrote songs with our memories

널 벗어나고 싶단 생각하긴 했어

I thought i wanted to get away from you

하지만 난 꿈에서도 가지 마라 다시 만나

But in my dream, i don't want to let you go I want to see you again

끝까지 절대 니 곁을 떠나지 않아 꼭 다짐한 나

I will never leave you again until the end, i promised

이젠 널 만나 어찌하나 예전 같지 않아

I will meet you now, This one will

단지 하나 나와 걷지 않아 닿지 않아

Not like before I can't walking alone

다시 한번 기적이 일어나기를

Once again when a miracle happens

서로 도와가며 꿈을 이뤄 나가기를

We will help each other to achieve our dreams

기분 좋은 햇살 맞으며 일어나기를

To rise with a pleasant sunshine

넘어져도 너를 보며 일어나기를

Even if you fall, i will watching over you till you rise again

너무나 멀어진 우린 꿈처럼 이렇게 만났고

We are so far away, that meeting you like this feel like a dream

그리운 니 얼굴 보니 눈물이 쏟아질 것 같아

I miss your face, i think my tears will start to fall

그리웠던 햇살이 다시 한 해를 넘어 비춰

The sunshine that i had missed through the year

다시 한번 조금 따스해질까

Will it get a little warm again?

무뎌진 줄 알았던 감정이 되살아나고

The feeling that i though were dull had been recovered

그때 너무 쉽게 너를 놓아 버린 것 같아

I think i left you so easily at that time

시간이 멈춰버린 듯 너는 그대로인데

It's as if time stopped, you are the same

나만 혼자 너무 달라진 걸까

When i'm alone, i've become so different

어느새 우린 남남이 됐지

Suddebly, everythink went down

슬퍼하기엔 시간이 너무 지났지

We've been too sad for too long

하지만 그때 추억 잊지 마 너무 미워하지는 마

But then, don't forget about our memories Don't hate me too much

한땐 서로 사랑하는 사이였으니까

We were once in love with each other

그리웠던 햇살이 다시 한 해를 넘어 비춰

The sunshine that i had missed through the year

다시 한번 조금 따스해질까

Will it get a little warm again?

No comments!

Add comment