Translation of the song Αλλάζει Πρόσωπα Η Θλίψη artist Xylina Spathia

Greek

Αλλάζει Πρόσωπα Η Θλίψη

English translation

Misery Changes Faces

Αλλάζει πρόσωπα η θλίψη,

Misery changes faces,

ένα κορίτσι με κοιτάει,

a girl is looking at me,

χορεύει, κι ύστερα πετάει

she 's dancing and then she 's flying

πάνω απ’ τα μπαρ και τα ηχεία.

over the bars and the loudspeakers.

Δεν έχει τίποτα να κρύψει,

She has nothing to hide,

καμιά φορά αντί να κλαίει

sometimes, instead of crying

χορεύει, κι είναι σαν να λέει

she dances, and it 's as if she says

σπάστε την πόρτα αν δεν ανοίξει.

“Break down the door if no one answers“.

Αλλάζει πρόσωπα η θλίψη,

Misery changes faces,

μαζεύει πίσω τα μαλλιά της,

she 's pulling her hair back,

θυμίζεις μια μικρή κυρία

you remind me of a young lady

που όλο ξεχνάω τ’ όνομα της.

whose name I always forget.

Ποιος θα τα βάλει με τη θλίψη

Who’s to mess with misery?

όσο αντιστέκεσαι νικάει,

The more you resist, she wins

σ’ όποιον τη ρίχνει από το θρόνο

to whomever throws her out of the throne

εσένα λέει θέλω μόνο.

“All I want is you”, she says

Όταν τελειώνει η συναυλία

When the concert is over

κάτι παιδιά έρχονται κοντά μου.

some kids are coming towards me.

Στα σκονισμένα της αρχεία

In her dusty archives

λένε πως είδαν τ’ όνομα μου.

they say they saw my name.

Κι εγώ αρχίζω να γελάω,

And I start laughing,

αλλάζει πρόσωπα η θλίψη.

misery changes faces.

Ρωτάνε αν την αγαπάω,

They ask me if I love her,

έστω για λίγο θα μου λείψει...

I 'm even gonna miss her for a while...

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment