Translation of the song Σαν Εσένα artist Xylina Spathia

Greek

Σαν Εσένα

English translation

Like You

Θα 'θελα να 'μουν σαν εσένα

I'd like to be like you

ιστιοφόρο με τα πανιά του ανοιγμένα

A sailboat with unfurled sails

αυτούς που με οδηγούν στην καταιγίδα

To those who lead me into the storm

σε κάθε αμμουδιά να τους χαρίζω μια πατρίδα.

I shall give a home on every sandy beach.

Θα 'θελα να 'μουν σαν εσένα

I'd like to be like you

ένα δεντράκι με τα κλαδιά του απλωμένα

A small tree with its branches outspread

να μη λυπάμαι, να μην καταλαβαίνω

To not be sad about anything, to not understand

αυτούς που με πετάνε στη φωτιά να τους ζεσταίνω.

To warm those who throw me in the fire.

Θα 'θελα να 'μουν σαν εσένα,

I'd like to be like you

ιστιοφόρο, με τα πανιά του ανοιγμένα.

A sailboat with unfurled sails.

Θα 'θελα να 'μουν σαν εσένα

I'd like to be like you

έρημος φάρος πάνω σε βράχια φαγωμένα

A lonesome lighthouse on rocks that have been eaten away

να 'χει χρόνια να περάσει από μπροστά μου το καράβι

It's been years since the last shipped passed in front of me

μα εγώ να αναβοσβήνω κάθε βράδυ.

But I'll still be flashing my lights every night.

Θα 'θελα να 'μουν σαν εσένα

I'd like to be like you

περιστεράκι με τα φτερά του μαδημένα

A little dove with its feathers plucked

να στέκομαι μετά τις Συμπληγάδες

To stand right after the Symplegades 1

και να κοιτάζω πώς περνούν του κόσμου οι φυγάδες.

And watch how the world's fugitives pass by.

Θα 'θελα να 'μουν σαν εσένα,

I'd like to be like you

ιστιοφόρο, με τα πανιά του ανοιγμένα. (x2)

A sailboat with unfurled sails. (x2)

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment