Translation of the song 海洋之心 [How far I’ll go] (Taiwan) artist Moana (OST)

Chinese

海洋之心 [How far I’ll go] (Taiwan)

English translation

The heart of the sea

我每天尋尋覓覓

Every day, i find

到底哪裡才是海洋的盡頭

Where the end of the ocean is

不知道為了甚麼

Not knowing what it is for

希望 我認清 我屬於這裡

I hoped i knew i belong here

不管我做多少努力

No matter how much effort i give

還是想回到大海

I still want to return to the sea

我獨自跋涉 每一次挫折

I trek on my own Every hurdle

每一個選擇 內心在拉扯

Every choice, makes my heart struggle

曾經想躲藏 會感到失落

I would feel at a loss When i wanted to hide

我屬於這裡

I belong here

地平線另一邊彷彿在呼喚我

Looks like the other side of the horizon is calling me

終有一天 我能看見

One day i will be able to see

乘著風 迎著浪 揚起帆 航向大海

I will sail to the ocean with the wind, braving the waves

終有一天

The day will come

未來要走的路不知道有多遠

There's no telling how far i'll go in the future

出現沒人像我一樣忐忑

It appears that no one is as perturbed as me

沒人像我魂不守舍

No one is as absent-minded as me

他們卻怡然自得

But they feel at ease

每個人扮演自己的角色

Each of them plays their own role

尋找自己的快樂

And pursuit their own happiness

也許我能自己選擇

Perhaps i can't choose my own fate

我試著堅強 不輕易投降

I can try to be strong, not to surrender easily

不自私倔強 尋對的方向

Find the right direction without being selfish and stubborn

帶大家茁壯 好符合期望

Bring everyone to prosperity so as to fullfill expactations

我不再是我

But i would no lo longer be me

海面上陽光如此閃爍呼喚我

The shiny sunlight on the sea surface calls me

終有一天 我能看見

One day i will be able to see

海洋的另一邊會有甚麼在等著我

What is waiting for me at the other side of the ocean

請告訴我

Please tell me

我該期待甚麼樣的未來

What kind of future should i look forward to

海洋的盡頭彷彿在 呼喚我

Looks like the end of the ocean is calling me

終有一天 我能看見

One day i will be able to see

乘著風 迎著浪 揚著帆 航向大海

I will sail to the ocean with the wind, braving the waves

終有一天 我能看見

One day i will be able to see

0 174 0 Administrator

No comments!

Add comment