됐어, 됐어
It's alright, it's alright
니 기분 뭔지 알아
I understand what you're feeling
눈 앞에 영웅이 있으니까
You see a hero before you
참 혼란스러울거야, 아주 귀여워!
You're so confused, it's adorable!
너희 인간들은 변한게 없어
You humans haven't changed
그래 진짜 나야 마우이, 놀랐지?
Yes, it's me, it's Maui, are you surprised?
완전 반했지, 머리, 알통
It's a lot, the head, the biceps
내가 준비했어, 고맙지?
Are you ready to say thank you?
파도와 태양, 하늘
For the sea, the sun and the sky
고맙단 말 안해도 괜찮아
You don't have to thank me
그냥 보통 영웅이니까
I'm just an ordinary hero
헤이, 엄지로 하늘 들어올렸지
Hey, I lifted the sky with my thumb
어린 너 뒤뚱 거릴때 내가
When you were so young
춥고 어두울 밤불을 보내신 분이
And when someone sent the cold night
네 앞에 있지롱
I'm in front of you
오, 해도 잡아뒀잖아
Oh, I caught the sun
맘껏 놀 수 있잖아
So you can play
바람 가져왔잖아
And I brought the breeze
돚단배 탈 수 있잖아
So you can sail your boats
다 고마워 하는 거 나 알아
I know you're grateful for everything
떠서 물 들어올렸잖아
For the islands I raised out of the water
날 모두가 좋아하는 거 알지만
I know you all love me
나답게 그냥 사는 거란다
It's just my way of life
고맙긴, 천만에
You're welcome, don't mention it
다시 생각해보니
Well, on second thoughts
나 솔직히 할일이 많단다.
Honestly I have lots to do
자연의 현상이 내 손에 달렸지
Every natural phenomenon is in my hands
바다와 잔디, 땅
The sea and grass, the earth
모두가 마우이 놀이터야
It's all Maui's playground
장어 잡아 땅에 묻어
I caught an eel and buried it
코코넛 나무에 거름 되었지
And the first coconut tree grew
그러니까 명심해 둬야해
So you must remember
마우이 가는 길 막으면 큰일나
You'll be in trouble if you try to stop Maui
모두 생겼지 내 몸 위에
It's all over my skin
이건 승리의 역사란다
The history of my victories
해내는 일마다 가는 곳 마다
Look what I've done wherever I go
이것봐 요 미니 마우이 춤추는 모습
Look at this drawing of Mini-Maui dancing
고마워한다는 거 다 알아
I know you're grateful
멋진 세상을 준 것을
For the wonderful world I gave you
고맙단 말 안해도 괜찮아
You don't have to thank me
그럼 난 이제 그만 가 볼게
Now I've got to go
너도 말해줄래 괜찮아
No need to thank me. It's fine
내가 필요하거든
I need something of yours
배 타고 멀리 갈래, 괜찮지
I'm sailing far away in that boat, okay?
헤엄처 갈 순 없는 곳이야
Because I can't swim
괜찮아, 괜찮아
It's fine, it's fine
괜찮아, 괜찮아
It's fine, it's fine
배 고마워!
Thanks for the boat!