Esta será tal vez mi última canción
This will be, perhaps, my last song
Siento desfallecer en mí la inspiración
I feel my inspiration weaken within me
Cuando mi voz ya cansada por el tiempo
When my voice already tired by the time
Le llegue su momento
Will get its moment
De decir adiós cantando esta canción
To say goodbye singing this song
Cuando mi voz ya cansada por el tiempo
When my voice already tired by the time
Le llegue su momento
Will get its moment
De decir adiós cantando esta canción
To say goodbye singing this song
En cada nota triste
On each sad note
De esta mi canción abrá un recuerdo
Of this my song there will be a memory
Por todos los aplausos
For all the applause
Que en algún momento me hicieron feliz
That at one time or another made me happy
No abrá resentimiento
There won't be resentment
Aquí en mi pobre alma
Here in my poor soul
Ninguna mueca triste,
No sad gestures,
Solo abrá sonrisas en mi corazón
There only will be smiles in my heart.
Perdonen si esta vez una lágrima se escapa
Forgive me if this time a tear slips out
Será por la emoción
It will be due to the emotion
De poderles cantar mi última canción
Of being able to sing to you my last song
Perdonen si esta vez una lágrima se escapa
Forgive me if this time a tear slips out
Será por la emoción
It will be due to the emotion
De poderles cantar mi última canción
of been able to sing to you my last song
(se repite desde el inicio)
(repeat from the beginning)
Laralaralala, laralaralala...
Laralaralala, laralaralala