Translation of the song בין קודש לחול artist Amir Dadon

Hebrew

בין קודש לחול

English translation

Between the Sacred and the Profane

בין קודש לחול אני חי

I live between the sacred and the profane

עם האמת שמשתוללת בי 

With the truth that rages within me

עם אלף הרגלים

With a thousand habits

עם כל צלקת שעל פניי

With every scar on my face

אני יוצא שוב לפזר את המילים

I go out again to scatter the words

בין המציאות לשיגעון הכול חוזר אליי

Between reality and madness, it's all coming back to me

שם במקום ממנו באתי אין שלום

The place from whence I came has no peace in it

והמסע הזה כבד וקצת גדול עליי

And this journey is heavy and a little too much for me

אני צריך לגדול מזה ודי 

I need to grow out of it and that's it

לגדול מזה ודי

To grow out of it and that's it

בין קודש לחול אני חי

I live between the sacred and the profane

בין האמת שמשתוללת בי 

Between the truth that rages within me

עם אלף הרגלים

With a thousand habits

עם כל הפחד שעל כתפיי

With all the fear upon my shoulders

אני יוצא שוב לפזר את המילים

I go out again to scatter the words

בין המציאות לשיגעון הכול חוזר אליי

Between reality and madness, it's all coming back to me

שם במקום ממנו באתי אין שלום

The place from whence I came has no peace in it

והמסע הזה כבד וקצת גדול עליי

And this journey is heavy and a little too much for me

אני צריך לגדול מזה ודי לגדול מזה ודי

I need to grow out of it and that's it, to grow out of it and that's it

שמור נא עליי

Please, keep me safe

רק שלא ייכשלו רגליי

So that my feet shall not fail

בין המציאות לשיגעון הכול חוזר אליי

Between reality and madness, it's all coming back to me

גם במקום ממנו באתי אין שלום

Even the place from whence I came has no peace in it

והמסע הזה כבד וקצת גדול עליי

And this journey is heavy and a little too much for me

אני צריך לגדול מזה ודי 

I need to grow out of it and that's it

לגדול מזה ודי

To grow out of it and that's it

בין קודש לחול אני חי

I live between the sacred and the profane

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment