Translation of the song Pres de toi ( Suddenly) artist Arash

French

Pres de toi ( Suddenly)

English translation

Close to You (Suddenly)

[Rebecca]

[Rebecca]

Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky

Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky

[Najim]

[Najim]

Elle brise mon âme quand elle s'approche

She breaks my soul when she comes close

Je perds mon calme dès elle s'éloigne

I lose my cool when she leaves

J'aimerais qu'à moi elle s’accroche

I wish she held on to me

tiki fiya ou diri laman

tiki fiya ou diri laman

[Arash]

[Arash]

Amoour (indou…)

Amoour (indou…)

Mais malgré tout tu l'espérais

In spite of everything you wanted her

J'aimerais d’elle un peu de tout

I want everything from her

man o aresoom beressouni

man o aresoom beressouni

[Rebecca/Najim]

[Rebecca/Najim]

Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky

Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky

I can feel that I can catch the moon

I can feel that I can catch the moon

The wind Whispers you’re gonna be here soon

The wind Whispers you’re gonna be here soon

Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun

Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun

As the morning comes and I wake up

As the morning comes and I wake up

You are with me and the sun is up

You are with me and the sun is up

Près de toi, près de toi, dans mes rêves il n’y a que toi

Close to you, close to you, in my dreams there is only you

As the morning comes and I wake up

As the morning comes and I wake up

You are with me and the sun is up

You are with me and the sun is up

[Najim]

[Najim]

elle volle mon coeur ce serait si beau

She's stealing my heart, it would be so great

Je sais je sais j'en parle trop

I know, I know I talk too much about it

Si j’osais je lui dirai tout

If I dared, I would tell her everything

walit 3lik comme un fou

walit 3lik like a crazy man

[Arash]

[Arash]

Elle me voit sans rien me dire

She watches me without saying a word

Je l'imagine là dans ma vie

I imagine her in my life

Elle est comme l'air que je respire

She's like the air that I breathe

baba mimiram barat

baba mimiram barat

[Rebecca/Najim]

[Rebecca/Najim]

Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky

Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky

I can feel that I can catch the moon

I can feel that I can catch the moon

The wind Whispers you’re gonna be here soon

The wind Whispers you’re gonna be here soon

Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun

Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun

As the morning comes and I wake up

As the morning comes and I wake up

You are with me and the sun is up

You are with me and the sun is up

Près de toi, près de toi, dans mes rêves il n’y a que toi

Close to you, close to you, in my dreams there is only you

I can feel that I can catch the moon

I can feel that I can catch the moon

The wind Whispers you’re gonna be here soon

The wind Whispers you’re gonna be here soon

[Rebecca/Najim/Arash]

[Rebecca/Najim/Arash]

Près de toi, près de toi, mes rêves ne parlent que de toi

Close to you, close to you, my dreams only speak of you

As the morning comes and I wake up

As the morning comes and I wake up

You are with me and the sun is up

You are with me and the sun is up

Près de toi, près de toi, dans mes rêves il n’y a que toi

Close to you, close to you, in my dreams there is only you

Tu seras ma femme, mon univers, dans mes rêves tout comme dans ma mémoire

You will be my wife, my universe, in my dreams as well as in my mind

Près de toi, près de toi, mes rêves ne parlent que de toi

Close to you, close to you, my dreams only speak of you

C'est que toi qui fais battre mon coeur et dans mes rêves tu restes avec moi

You're the only one who excites me and in my dreams you are mine

Près de toi, près de toi, mes rêves ne parlent que de toi

Close to you, close to you, my dreams only speak of you

C'est que toi qui fais battre mon coeur et dans mes rêves tu restes avec moi

You're the only one who excites me and in my dreams you are mine

No comments!

Add comment