Cucuveaua-mbufnată,
Little owl scowling
S-nu ti-aflai d-iu ti-ai aflată.
You are not where you should be!
Ți eșț-ahât blâstimatâ,
Why are you so much cursed,
Și-ahât multu-nfârmacatâ.
And so very poisonous?
Pi cathi casă ai stată
On what building have you stopped?
Ș-pi cathi ugeac ai cântată,
And on what chimney have you been singing?
Di timel’i s-au răvăită
You were on the ground, tired out
Ş-oamiñil’i tuț au murită,
And all the people died
Ș-oamiñil’i tuț au murită.
And all the people died
Casa-țea țe te-alinashi,
Apart from whatever building you would sit on
Dupâ Țină di cântați,
After you sing
Eara-unui celnic mare,
There was one prominent man
Ți-oili n-avea misurare.
That had sheep he couldn’t account for
Cai cu iape-misticate
And he would regret that the mares would be mixed
Şi mule multu muşate,
With very handsome mules
Avea hil’i, avea nurări,
They had sons, had daughters
Tuț cu feate ş-cu ficiori,
All with girls, and with boys
Tuț cu feate ş-cu ficiori.
All with girls and with boys
Pi casă de-anda-i cântași,
Above the house, after you would sing
Parcă stroflu îl bâgași
Seemingly calamity it will bring
Oile se-ngălbedziră
Sheep have become yellow
Ş-pân de una apsusiră.
Until the last one died
Mule ș-cai t-ună muceară
Mules were mating with horses
Păscându s-anfârmâcară,
And grazing they became poisoned
Di s-dusiră hil’i, nurări,
Taking their sons and daughters
Cu feate, cu tuț ficiori,
All the girls and every son
Cu feate, cu tuț ficiori.
All the girls and every son
Cas-armase pundixită
The building remained abandoned
Și di oameni nimutrită
And the people did not take care of it
Pân-câdzu și-s fațe pade
Until it fell down and became one with the earth
Ș-criscu iarbă ș-livade.
And grass and orchards grew