Zice că o naibă de balaur,
Rumor has it that an evil dragon
zice că, coclit într-un coclaur,
Rumor has it that verdigrised in a bush
s-a ivit, la Virit, cetatea Virit,
appeared at Bayreuth, city of Bayreuth,
s-a ivit năsâlnic un balaur.
there had appeared naughtily a dragon.
Numai un voievod
Only an emperor
ar putea, biet norod,
can save you at all,
să te scape de tot
poor people,
de ăl balaur.
from the dragon
Măre el, în zale noi din floare
His greatness in new hauberk of steel,
de oţel, pe calu-i alb călare, se ivea,
came riding his white horse
că-l lovea, cu sabia-l lovea,
hitting the dragon, hitting it with his sword
mi-l strivea, cel voievod călare.
crushing it, that emperor riding....
Numai un voievod
Only an emperor
ar putea, biet norod,
can save you at all,
să te scape de tot
poor people,
de ăl balaur.
from the dragon
Cică lui, sfânt voievod în zale,
Rumor has it that him, holy emperor in hauberk,
cică lui, i-au fost ieşit în cale, cu liliac,
Rumor has it that they came on his way with lilac
flori de leac, acuma şi-n veac,
flowers of cure, now and in a century
alb liliac, să-i dea măriei sale.
white lilac for his highness.
Numai un voievod
Only an emperor
a putut, biet norod,
could save you at all,
să te scape de tot
poor people,
de ăl balaur.
from the dragon