Na memória de África e do Mundo
In the memory of Africa and the World
Pátria bela dos que ousaram lutar
Beautiful fatherland of those that dared to fight
Moçambique, o teu nome é liberdade
Mozambique, your name is freedom
O Sol de Junho para sempre brilhará
The Sun of June forever will shine
Moçambique nossa terra gloriosa
Mozambique, our Glorious Land
Pedra a pedra construindo um novo dia
Rock by rock constructing the new day
Milhões de braços, uma só força
Millions of arms in one only force
Oh pátria amada, vamos vencer
O beloved fatherland we will be successful
Povo unido do Rovuma ao Maputo
United people from Rovuma to Maputo
Colhe os frutos do combate pela paz
It harvests the fruits of the combat for the Peace
Cresce o sonho ondulando na bandeira
The dream grows waving in the flag
E vai lavrando na certeza do amanhã
And goes cultivating in the certainty of tomorrow
Flores brotando do chão do teu suor
Flowers sprouting of the soil of your sweat
Pelos montes, pelos rios, pelo mar
For mounts, the rivers, the sea
Nós juramos por ti, oh Moçambique
We swear to you, O Mozambique
Nenhum tirano nos irá escravizar
No tyrant will enslave us