Translation of the song Ceteră, lemnuț cu dor artist Frații Pițigoi

Romanian

Ceteră, lemnuț cu dor

English translation

Cither, piece of wood full of love

Hai la-la-la le-le

Hai la-la-la le-le

Cetiră, lemnuț cu doru',

Cither, piece of wood full of love,

Te-oi cânta pân' ce mor,

I'll play you until I die,

Te-oi cânta de la inimă,

I'll play you straight from the heart,

Cine m-a auzi să plângă.

So that those who hear me will cry.

La-la-la-la la-la-la-la

La-la-la-la la-la-la-la

Hai la-la-la le-le

Hai la-la-la le-le

Te-oi cânta și te-oi hori

I'll play you and I'll play hora's

Cât în lume oi mai trăi, măi,

As long as I'll live, hey,

Te-oi cânta așe cu dor

I'll play you this way, with love

În graiul oșenilor, măi,

In the dialect of Oaș County, hey,

La-la-la-la la-la-la-la

La-la-la-la la-la-la-la

Hai la-la-la le-le

Hai la-la-la le-le

Cetira cântă frumos, măi,

The cither plays well, hey

Oșenii s-apuc la joc.

The people from Oaș start to dance.

Unde joacă oșenii, măi,

Where the people from Oaș dance, hey,

Înfloresc în grui codrii,

The forests blossom on the hills,

Le le-le-le le le-le-le

Le le-le-le le le-le-le

Hai la-la-la le-le

Hai la-la-la le-le

Mama m-o făcut pe mine

Mummy conceived me

Lângă cetiră cu strune

Near a cither with chords

Ca să țâpuresc la lume

So that I let out my first cry (to the world)

La-la-la-la la-la-la-la

La-la-la-la la-la-la-la

No comments!

Add comment