я убегаю от себя
I'm running away from myself.
мне не найти себя в вас
I cannot find myself in you.
я убегаю из себя
I'm running away from myself.
мы эфемерней ветра
we are more ephemeral than the wind
зеркало пустой субъект -
mirror empty object -
хочешь видеть правду, а видишь бред.
you want to see the truth, but you see nonsense.
когда сознание тонет во сне
when consciousness drowns in a dream,
всмотрись в материальный след
you must try to peer at the material trail
распутай в тумане нить
untangle the thread in the fog
обнаружь себя изнутри.
and see yourself from the inside.
вымучена душа
our tortured souls
сердце прогнивший храм
our hearts are like a rotten temple.
мне нихуя не жаль -
but I'm not sorry for anything -
возлюбить каждый шрам.
I love every scar.
я убегаю от себя
I'm running away from myself
я убегаю от себя
I'm running away from myself
мне не найти себя в вас
I cannot find myself in you
в убеждении находится разум
Our mind is imprisoned in conviction
доказали - мы просто мясо.
They proved to us - we are just meat.
в нашей линии предков - зверь,
in our line of ancestors - a beast,
охваченный насилием.
engulfed in violence.
молила бога несчастных людей
I prayed to the god of unhappy people
амнезию просила,
I asked amnesia
встречи с обителью насилия стереть
erase the meeting with the abode of violence
бог отвернулся брезгливо.
God turned away from me in disgust.
требует тоска
Longing requires
пасть перед ней на колени.
fall on her knees in front of her.
пасть открывает время.
Time opens its jaws.
в лабиринте прозрений.
in the labyrinth of insights.
пасть перед ней на колени.
fall on her knees in front of her.
пасть открывает время
Time opens its jaws.
в лабиринтах давлений
in labyrinths of pressures
пасть перед ней на колени.
fall on her knees in front of her.