Translation of the song 街角のバトル [When I Was A Street Kid] artist Keiko Obara

Japanese

街角のバトル [When I Was A Street Kid]

English translation

Battle for the street corner

床が傾く 倉庫のロフトへ

As you know, we all always used to meet up

あの頃はいつも 集まったよね

On the roof of the warehouse with a broken floor

みんな未来に 夢を重ねていたから

Everyone was dreaming big for their future

眠らない朝も ジムヘは通った

So we attended even when we hadn't slept all night

今はそれぞれの

Nowadays, we're all

リアルタイムの中

In our own real time

時間だけに追われながら

And although I spend my time

過ごすけれど

Being chased by it

もう一度 街角のバトル

One more time, let's battle for the street corner

思い出してみたい あなたに再び

Cause I wanna picture that night again

出逢えた夜だから

The night where I met you for the first time

もう一度 言い訳は捨てて

One more time, I wanna be without excuses

きれいな涙を 流してみたいよ

And shed beautiful tears with you

かけたガラスは 風が震わせる

The wind makes the broken glass tremble

懐かしい記憶を 笑顔で見つめる

As I look back on evocative memories with a smile

みんなの行方 探すのは怖かった

But trying to find where everyone's gone sounds scary

悲しい結末 知るような気がして

I feel like I already know it won't be the ending I want

人はいつまでも

People can never

同じじゃいられない

Stay the same forever

夢のバーは涙の数

The bar I set for my dreams

高さ変わる

Changes how many tears I shed

もう一度 街角のバトル

One more time, let's battle for the street corner

あなたに帰りたい あの日の温もり

I wanna go back home with you

指に感じながら

Feeling the warmth of those days on our fingers

もう一度 全てを忘れて

One more time, I wanna forget about everything

ひたむきな鼓動で 未来見つめたい

And look upon the future with a diligent heartbeat

もう一度 街角のバトル

One more time, let's battle for the street corner

思い出してみたい あなたに再び

Cause I wanna picture that night again

出逢えた夜だから

The night where I met you for the first time

もう一度 全てを忘れて

One more time, I wanna forget about everything

ひたむきな鼓動で 未来見つめたい

And look upon the future with a diligent heartbeat

No comments!

Add comment