Translation of the song Marionette artist Cezinando

Norwegian

Marionette

English translation

Marionette

Ja, det er en stor glede for meg å stå her idag

Yes, it's a great joy to be standing here today

Jeg skal synge en sang, og den sangen handler om meg selv

I'm going to sing a song, and that song is about myself

Sangen er sånn

And it goes like

Husk at når du sier husk hvem du er

Remember when you say remember who you are

Impliserer det at jeg allerede vet det

It implies I already know

Midt i en vrangforestilling og jeg fikk et

In the middle of a delusion and I got a

Dårlig sete

Bad seat

Jeg er så langt inn nå

I'm so far in now

Lengre enn alfabetet

Further than the alphabet

En dag vil alt dette spise meg levende

One day this will all eat me alive

Sånn som i Hans og Grete

Just like in Hansel and Gretel

Og jeg vet det - det er masse unger som

And I know - there's lots of kids who

Er hypp på å være meg

Want to be me

Bra at noen vil for jeg er jævlig lei

Good thing someone does, because I'm fucking tired

Jeg er ikke noens fucking marionette

I'm not someone's fucking marionette

Jeg er fucking fri, å sjokkedorisei

I'm fucking free, oh sjokedorisei

Jeg er ikke bare redd for å dø alene

I'm not only scared of dying alone

Jeg er også redd for å forville meg i noe

I'm also scared of getting lost in something

Jeg ikke kommer ut av

I can't get out of

Da kan jeg bli vant til ensomhet i stedet

Then I'd rather just get used to loneliness

Jeg føler meg irriterende

I feel annoying

Alle venna mine bør få premie

All my friends should get a prize

Jeg og den jeg er hypp på å være

I and who I want to be

Vil det samme egentlig, men vi blir ikke

Want the same really, but we can't seem to

Enige

Agree

70 lapper på en ferie, kjapt

70 banknotes on a vacation, quick

Etter det dro jeg på flere, japp

After that I went on more, yeah

Ingen her kan gi meg råd

No one here can give me advice

Bro, det er bare å holde munnen lukka

Bro, just keep your mouth shut

Som en kjeve

Like a jaw

Jeg ble 22 og kunne kjøpe meg alt jeg har

I turned 22 and could purchase everything I

Lyst på

Want

Dagesvis inne helt uten lys på

Days at a time inside with no lights on

Sist jeg ble forelska, satt vi oppå toppen

Last time I fell in love, we were on the top

Av et fjell

Of a mountain

Eller kanskje toppen av en ås

Or maybe the top of a hill

Byen var ihvertfall under oss den kvelden

The city was beneath us that night, at least

Men det gikk til helvete så klart

But it went to shit of course

Vi satt hver for oss på samme karusell

We were sitting separately on the same carousel

Jeg bare kasta kalde skuldere mot deg

I just gave you cold shoulders

I mens du viste bare varme allikevel

And yet you showed only warmth

Så jeg føler kanskje litt jeg står i gjeld til

So I feel I might be a bit indebted to

Deg

You

Skylder ingen andre enn meg selv

Blame no one but myself

No comments!

Add comment