Une pluie de souvenirs
A shower of memories
Parsemée sur la route
Scattered on the road
Laisse le passé s’enfuir
Lets the past flee
Voir l’horizon coûte que coûte
See the horizon whatever the cost
On brisera les silences
We will break the silence
On suivra nos idéaux
We will follow our dreams
Peu importe ce qu’ils pensent
No matter what they think
Le goût du risque dans la peau
The taste of risk on our skin
Alors souris pour ce qu’il nous reste à vivre
So smile for what there is left for us to live for
Alors souris la richesse c’est d’être libre
So smile, the beauty is being free
Si tu souris la vie te le rendra
If you smile, life will reward you
Alors souris même si c’est moins facile que ça
So smile, even if it's harder than that
On a traîné nos rêves
We've dragged around our dreams
C’était comme perdu d'avance
It was like it was already lost
Attendant que le soleil se lève
Waiting for the sun to rise
On ira chercher notre chance
We'll go looking for our chance
Aux quatre coins du monde
In all four corners of the world
Mettre des couleurs dans les rues
We'll put some colours in the streets
Pour qu’elles paraissent moins sombres
So that they seem less gloomy
À tous ces enfants déçus
To all those disappointed children
Alors souris pour ce qu’il nous reste à vivre
So smile for what there is left for us to live for
Alors souris la richesse c’est d’être libre
So smile, the beauty is being free
Si tu souris la vie te le rendra
If you smile, life will reward you
Alors souris même si c’est moins facile que ça
So smile, even if it's harder than that
Alors souris pour ce qu’il nous reste à vivre
So smile for what there is left for us to live for
Alors souris la richesse c’est d’être libre
So smile, the beauty is being free
Si tu souris la vie te le rendra
If you smile, life will reward you
Alors souris même si c’est moins facile que ça
So smile, even if it's harder than that
Puisqu’on est juste de passage
Since we're just passing through
Tous dans le même bateau
All in the same boat
Qui s’éloigne du rivage
Which pulls away from the shore
Emporté par les flots
Carried away by the waves
Alors souris pour ce qu’il nous reste à vivre
So smile for what there is left for us to live for
Alors souris la richesse c’est d’être libre
So smile, the beauty is being free
Si tu souris la vie te le rendra
If you smile, life will reward you
Alors souris même si c’est moins facile que ça
So smile, even if it's harder than that