Translation of the song J'écoute du Miles Davis artist Navii

French

J'écoute du Miles Davis

English translation

I'm listening to Miles Davis

Ma peine au fond d'une fiole

My sentence at bottom of a flask

Puisqu'on ne sera plus ensemble

Since we won't be together anymore

Si fiers qu'on s'abandonne

So proud that we give up

C'est fou ce qu'on se ressemble

It's crazy how we look alike

On ne se reverra pas

We won't see each other anymore

T'aimes tant te faire du mal

You like to be hurt so much

L'amour c'est comme ça

But love is like that

Tout ne tient qu'aux détails

Everything's up to details

Alors j'écoute du Miles Davis

So I'm listening to Miles Davis

Et le temps passe

And time goes on

On s'inflige des supplices

We're inflicting torture

Puis on se lasse

And we get tired

Prisonnier de mon spleen

Prisoner of my spleen

Ma peine c'est pas du toc

My sentence isn't fake

Tes larmes de crocodile

Your crocodile tears

En fond Herbie Hancock

In the background Herbie Hancock

Donne-moi de tes nouvelles

Give me some news of you

Si la nuit tu es seule

If at night you're alone

Peu importe qu'on s'aime

No matter if we love each other

Ou qu'on se fasse la gueule

Or if we sulk

Alors j'écoute du Miles Davis

So I'm listening to Miles Davis

Et le temps passe

And time goes on

On s'afflige du supplice

We're inflicting torture

Puis on se lasse

And we get tired

Alors j'écoute du Miles Davis

So I'm listening to Miles Davis

Et le temps passe

And time goes on

On s'afflige du supplice

We're inflicting torture

Puis on se lasse

And we get tired

Dis-moi encore que tu m'aimes

Tell me again that you love me

Au fond de cette spirale

At bottom of this vicious spiral

Se fanent les chrysanthèmes

Are wilting the chrysanthemum

Se fanent tous tes pétales

Are wilting all your petals

Alors j'écoute du Miles Davis

So I'm listening to Miles Davis

Alors j'écoute du Miles Davis

So I'm listening to Miles Davis

Alors j'écoute du Miles Davis

So I'm listening to Miles Davis

Et le temps passe

And time goes on

On s'afflige du supplice

We're inflicting torture

Puis on se lasse

And we get tired

No comments!

Add comment