Translation of the song Totta, kai? artist Keko Salata

Finnish

Totta, kai?

English translation

Of course?

Totta kai

Of course

Älä kuuntele tätä levyy pidemmälle

Don't listen to more of this record

Mut sä kuitenki kuuntelet, totta kai

But you will listen, of course

Omal vastuul, totta kai

At your own risk, of course

Maailma on pyöree, et voi juosta loputtomiin

The Earth is round, you can't run endlessly

Jos se olis pannukakku, se olis jo syöty

If it was a pancake, it would have already been eaten

Totta kai, no totta kai

Of course, well of course

Kaikki tietää miten vauvoja tehdään

Everyone knows how babies are made

Mut miten tehää vanhempii?

But how do you make parents?

Ei kai virheistä ikinä opi vaikka me sanotaan niin

I guess you never learn from mistakes even if we say so

Kaikki on kaupan jos hinnasta sovitaan

Everything is up for sale if we agree on the price

Muu maa mustikka ja vadelma ja kotimaa

Other countries blueberries and raspberries 1 and motherland

Totta kai

Of course

Onko olemassa jukeboksii ilman popedaa

Is there a jukebox without Popeda 2

Elämän tarkoitus on ikävän kartoitus

The purpose of life is to map out yearning

Ja sen jälkeen suursiivous ja desinfiointi

And after that spring cleaning and disinfection

Totta kai

Of course

Elämän tarkoitus on aistien harhautus

The purpose of life is distraction of senses

Golfjäsenyys ja ongelmien naamiointi

Golf club membership and camouflaging problems

Totta kai

Of course

Kaikki haluu naaman lehteen

Everyone wants their face on a magazine

Mut mielummin kotiliesi ku seiska

But rather in Kotiliesi 3 than Seiska 4

Totta kai, totta kai

Of course, of course

Yks kuollut on tragedia

One dead is a tragedy

Kymmenen tuhatta, statistiikaa

Ten thousand (dead), it's statistics

Sul on vielä duunii ittesi kaa

You still need to work on yourself

Jos ei miellytää kymppi miikka

If you aren't pleased with an A minus

Tositaiteilijan pitää masentua

A true artist needs to become depressed

Duunari еi liikoja stressaa

Blue collar worker doesn't stress too much

Tiedätkö reittiä onneen

Do you know the way to happiness

Tai еdes lähimpään vessaan

Or at least to the closest toilet

Totta kai

Of course

Se kellä onni on, se onnen kätkeköön

He who has happiness, should hide it 5

Mutta piilotin liian hyvin enkä sitä löydä enää

But I hid it too well and I can't find it anymore

Piru vieköön

Goddamnit

Asioilla on tapana järjestyä

Things tend to get sorted out

Totta kai

Of course

Joten huoli pois ei me vielä kuolla pois

So don't worry, we aren't dying yet

Asioilla on tapana järjestyä

Things tend to get sorted out

Totta kai

Of course

Jos huomista ei ois, mikä tän päivän muoti ois?

If there's no tomorrow, what would be the fashion of today?

Asioilla on tapana järjestyä

Things tend to get sorted out

Totta kai

Of course

Tapana järjestyy

Tend to get sorted out

Totta kai

Of course

Totta kai

Of course

No comments!

Add comment