Translation of the song Au revoir artist Barbara

French

Au revoir

English translation

Goodbye

Au revoir,

Goodbye

Nous étions bien ensemble,

We were great together,

Au revoir,

Goodbye

Ces liens qui nous assemblent,

These bonds that bind us together.

Ne pourront pas se défaire, ce soir,

Are unlikely to come undone, tonight,

Dans cette gare,

In this station,

Pour ce train qui part,

For this train which is leaving

Au revoir,

Goodbye

Tu pars mais tu m'emportes,

You are leaving but you are taking me with you

Au revoir,

Goodbye

Il faut fermer les portes,

We must close the doors

Où que tu sois, je serai cachée,

Wherever you are, I will be hidden

A l'ombre de toi,

In your shadow,

A l'ombre de toi,

In your shadow,

Il faudrait, il faudrait peut-être,

Maybe I should, I should

Que je te dise reste,

Tell you stay

Il faudrait, il faudrait peut-être,

Maybe you should, you should

Que tu me dises viens, viens,

Tell me: come, come

Au revoir,

Goodbye,

Non, il n'y a personne,

No, there is no one,

Pour nous voir,

To see us,

Qui se soucie en somme,

After all who cares

D'un homme qui prend son train, le soir,

About a man who takes his train at night

Dans une gare,

In a station,

Pour autre part,

For somewhere else

Au revoir,

Goodbye

Oui, je serai prudente,

Yes, I will be careful

Et ce soir,

And tonight

Oui, c'est promis, je rentre,

Yes, I promise, I'm going home,

Que dis-tu, oui, j'ai froid, je frissonne,

What are you saying, yes, I'm cold, I'm shivering,

Mais c'est vrai,

But it's true,

Que c'est bientôt l'automne,

That it's almost autumn,

Il faudrait, il faudrait peut-être,

Maybe I should, I should

Que je te dise reste,

Tell you: “ stay”

Et tout changerait peut-être,

Maybe everything would change

Si tu me disais viens, viens,

If you told me: “ come, come”

Au revoir,

Goodbye

Mais qu'est-ce que tu racontes,

But what are you saying,

Au revoir,

Goodbye

Qu'il faut que je pardonne,

That I must forgive,

Si demain je recevais,

If tomorrow I would receive,

Une lettre de toi,

A letter from you

Une lettre de toi,

A letter from you

Me disant,

Telling me,

Me disant peut-être,

Maybe telling me,

Tout à coup, je comprends,

All of a sudden I understand

Que tu m'avais quittée, peut-être,

That you had left me, maybe

Pour longtemps, très longtemps,

For a long, long time

Oui,

Yes,

Mais soudain, voilà que ton train démarre,

But suddenly,here your train is leaving

Nous n'avons pas eu le temps de nous dire,

We didn't have time to tell each other

Au revoir,

Goodbye,

Nous étions bien ensemble,

We were great together,

Au revoir,

Goodbye,

Les liens qui nous assemblent,

These bonds that bind us together.

Au revoir, mon amour,

Goodbye My Love,

Au revoir, mon amour,

Goodbye My Love,

Au revoir, mon amour...

Goodbye My Love.

No comments!

Add comment