Translation of the song Au revoir artist Barbara
Au revoir
Goodbye
Au revoir,
Goodbye
Nous étions bien ensemble,
We were great together,
Au revoir,
Goodbye
Ces liens qui nous assemblent,
These bonds that bind us together.
Ne pourront pas se défaire, ce soir,
Are unlikely to come undone, tonight,
Dans cette gare,
In this station,
Pour ce train qui part,
For this train which is leaving
Au revoir,
Goodbye
Tu pars mais tu m'emportes,
You are leaving but you are taking me with you
Au revoir,
Goodbye
Il faut fermer les portes,
We must close the doors
Où que tu sois, je serai cachée,
Wherever you are, I will be hidden
A l'ombre de toi,
In your shadow,
A l'ombre de toi,
In your shadow,
Il faudrait, il faudrait peut-être,
Maybe I should, I should
Que je te dise reste,
Tell you stay
Il faudrait, il faudrait peut-être,
Maybe you should, you should
Que tu me dises viens, viens,
Tell me: come, come
Au revoir,
Goodbye,
Non, il n'y a personne,
No, there is no one,
Pour nous voir,
To see us,
Qui se soucie en somme,
After all who cares
D'un homme qui prend son train, le soir,
About a man who takes his train at night
Dans une gare,
In a station,
Pour autre part,
For somewhere else
Au revoir,
Goodbye
Oui, je serai prudente,
Yes, I will be careful
Et ce soir,
And tonight
Oui, c'est promis, je rentre,
Yes, I promise, I'm going home,
Que dis-tu, oui, j'ai froid, je frissonne,
What are you saying, yes, I'm cold, I'm shivering,
Mais c'est vrai,
But it's true,
Que c'est bientôt l'automne,
That it's almost autumn,
Il faudrait, il faudrait peut-être,
Maybe I should, I should
Que je te dise reste,
Tell you: “ stay”
Et tout changerait peut-être,
Maybe everything would change
Si tu me disais viens, viens,
If you told me: “ come, come”
Au revoir,
Goodbye
Mais qu'est-ce que tu racontes,
But what are you saying,
Au revoir,
Goodbye
Qu'il faut que je pardonne,
That I must forgive,
Si demain je recevais,
If tomorrow I would receive,
Une lettre de toi,
A letter from you
Une lettre de toi,
A letter from you
Me disant,
Telling me,
Me disant peut-être,
Maybe telling me,
Tout à coup, je comprends,
All of a sudden I understand
Que tu m'avais quittée, peut-être,
That you had left me, maybe
Pour longtemps, très longtemps,
For a long, long time
Oui,
Yes,
Mais soudain, voilà que ton train démarre,
But suddenly,here your train is leaving
Nous n'avons pas eu le temps de nous dire,
We didn't have time to tell each other
Au revoir,
Goodbye,
Nous étions bien ensemble,
We were great together,
Au revoir,
Goodbye,
Les liens qui nous assemblent,
These bonds that bind us together.
Au revoir, mon amour,
Goodbye My Love,
Au revoir, mon amour,
Goodbye My Love,
Au revoir, mon amour...
Goodbye My Love.