Aux matins frêles des lacs de neige,
In the snowy lakes' frail mornings,
Aux matins froids aux reflets grêges,
In the greige-shining cold mornings,
Aux soleils, frissons de l'hiver,
In the suns, shivers of winter,
Je suis la louve solitaire.
I am the lone she-wolf.
J'allais sur mes terrains de guerre,
I was roving on my war tracts,
Cachée, chassant sur mes chemins.
Hidden, hunting on my known tracks,
Soudain, sur un socle de pierre,
Suddenly, on a stone base,
Il m'est apparu un grand chien
Appeared before me a big dog
Et moi la louve, moi la reine,
And I, she-wolf, I, the queen,
Et moi la faim, et moi l'instinct,
And I, hunger, and I, instinct,
J'ai posé ma tête de fauve
I laid down my wild beast's'head
Dans la fourrure du grand chien
Onto the big dog's furry hair.
Et le chien, au midi frileux,
And the dog, in the chill midday,
A suivi ma piste et ma chasse
Followed my path and my hunt
Et j'ai cru voir dedans ses yeux
And I thought I saw in his'eyes
Le reflet d'un éclair qui passe.
The reflection of a passing flash.
Il faut croire qu'il était fou
He must have been really mad
Quand il me suivit dans la neige.
For following me in the snow.
N'étant qu'un chien, il se crut loup
Being just a dog, thought himself wolf
Et prit sa patte dans mon piège.
And got his paw into my trap.
Mais moi la louve, moi la reine
But I, she-wolf, I, the queen,
Et moi la faim, et moi l'instinct,
And I, hunger, and I, instinct,
J'ai ouvert le piège de fer
I opened the iron trap
Et mordu sa cuisse de chien
And bit his dog's thigh.
Mais au nid, au doux crépuscule
But, in the lair, in sweet twilight,
Entre chien et loup, au palais,
At the wolf's hour, in the palace,
Couchés sur notre lit d'épines,
Lying on our bed of thorns,
Moi, la louve, j'ai léché ses plaies.
I, she-wolf, I licked his wounds.
Aux matins frêles des lacs de neige,
In the snowy lakes' frail mornings,
Aux matins froids aux reflets grèges,
In the greige-shining cold mornings,
Aux soleils, frissons de l'hiver,
In the suns, shivers of winter,
Je reste la louve solitaire,
I remain the lone she-wolf.
Solitaire, solitaire, solitaire...
All alone, alone, alone...